Padre e hijo son términos relativos.
父与子是相概念。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
话意味着承认我们真理拥有是相。
En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.
在一个直形直相一侧始终是最长。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时相。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到这种相贫困特殊性质极为重要。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一相富裕迹象,但也有生活环境极其贫穷证据。
A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.
他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相独立性。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸是,这团体战略与具有类似目标其他团体是相立。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数相较少小部分人系来自亚美尼亚亚美尼亚人,包括地震灾民。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响人口相于其他国家拥有什么权利(如果有话)?
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相势、专长和机会为动力。
En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.
在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相平静。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
其次,我们应该利用我们相势。
Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.
依照基本需要概念理解,这种收入上贫穷可以从绝或相度来审视。
"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术是相环境绩效概念,它是随着时间推移而改变。
Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.
第一次报告 阐明,与地下水有关科学是一门相新科学。
Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.
我们认为,能够以相微少投资而获得减少威胁巨大收益。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相势。
Sin embargo, los Inspectores no pudieron determinar la importancia relativa de esa cifra
然而,检查员们无法确定这一数字过去两年所有外包合同相重要性。
Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.
请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相狭小帕劳利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tiempo y el aprendizaje son relativos.
间和学习是相对的。
Pues es que hay que entender que el tiempo y el aprendizaje son relativos.
知道,间和学习是相对的。
Ya sé que para muchos la noción del tiempo es muy relativa.
我知道对于很多人,间观念是相对的。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每物种所分配的相对应的“板块”叫做“分类级别”。
La infanta asume que su papel va a ser más secundario.
索菲亚公主承担的角色将是相对次的。
Ahora, también les contaba que " rato" y " ratito" son palabras relativas, ¿no?
现在,我也告诉了你们,“rato”和“ratito”是相对的词,对吗?
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找了一相对公正的中间者。
Bueno, otro uso de la palabra calderilla es " poco dinero, pero relativamente" .
这词的另一种用法是“相对较少的钱”。
Este país relativamente aislado ha sido habitado por el hombre desde hace miles de años.
这相对孤立的国家已经被人类居住了数千年之久。
Escucha los compañeros hispanos y relaciónalos con las profesiones.
听以下西语同事的语音,把他们和相对应的工作联系起。
A Einstein se le ocurrió la base de la relatividad sentado en un tren.
爱因斯坦坐在火车上提出了相对论的基础。
La verdad es un término bastante relativo.
真相是一相对的术语。
El nacimiento de las lenguas es totalmente relativo.
语言的诞生完全是相对的。
" Hijos" siempre lo utilizamos en referencia a unos padres.
" Hijos" 是相对父母的。
El lugar se descubrió hace relativamente poco.
这地方发现的间相对较晚。
La clave es buscar inversiones con un riesgo relativamente bajo en comparación con las ganancias.
关键是寻找与收益相比风险相对较低的投资。
La palabra hispana correspondiente es balompié aunque cada vez se usa menos.
与之相对应的西班牙语词是 balompié,不过这词已经越越少被使用了。
Pues, como te dije, lo del italiano es relativo.
正如我所,所谓的意大利语是相对而言的。
Además, tened en cuenta que lo que consideramos color o transición es superrelativo.
另外,请记住,我们所认为的颜色或过渡是超级相对的。
Uno de los lados, el que se encuentra opuesto al ángulo recto, se llama hipotenusa.
其中与直角相对的一侧称为斜边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释