有奖纠错
| 划词

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到的段次重新编号。

评价该例句:好评差评指正

También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.

第9段也应该删除,后面各段将重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).

将现有的(m)和(n)分段重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.

将现有的分段(二)至(六)重新编号。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en la quinta sesión se constituyó un grupo de trabajo oficioso de composición abierta.

在第5次会组建了一个不限成员名额非正式工作组。

评价该例句:好评差评指正

Si se adoptan esos nuevos procedimientos, los reglamentos que rigen la planificación por programas se revisarán en consecuencia.

这些新程序如得以通过,将修订方案规划条例。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力构领导人采取行动,处理恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: Las altas temperaturas y presiones empleadas en este proceso requieren precauciones de seguridad especiales.

由于在这两种工艺中使用了高温和高压方式,因此需要采取特别的安全防

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones del Consejo deben ser lo más oportunas posibles y, por consiguiente, su aplicación debe ser expedita y eficaz.

安全理事会的决定应尽可能及时作出,其执行应提高速度和效率。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación determinará el borde del Lago Salado alrededor del punto 31 y fijará la posición de ese punto en consecuencia.

标界小组将在31号界点附近确定盐湖湖边,并确定该界点的位置。

评价该例句:好评差评指正

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以按顾客的具体要求确定其表现形式和内容。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de artículo 9 y el consiguiente texto en la Guía que lo acompañara.

工作组请秘书处编拟第9条的修订草案并编拟指南的附文。

评价该例句:好评差评指正

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能限制其要求。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, las decisiones del Foro deben ocupar el lugar que les corresponde en los programas de otros órganos, a fin de poder lanzar mensajes claros a nivel internacional.

,论坛的决定应在其它构的程中占应有的地位,以确保向国际社会传达明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se ha comprometido firmemente a colaborar con sus socios internacionales a fin de garantizar la aplicación efectiva de los compromisos correspondientes a todos los niveles.

欧洲联盟坚决致力于同国际伙伴合作,确保各级有效履行的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las expectativas de la comunidad internacional no sólo no se mantendrán a su nivel actual, sino que aumentarán con el tiempo; los resultados de Pristina deberían estar a la altura de ello.

国际社会的期望不会一成不变,它会随着时间的推移而加强;普里什蒂纳应拿出更多的实际行动。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, uno de esos puestos, el de jefe de equipo de la Dependencia de Administración de Proyectos, se reclasificó en el cuadro de servicios generales (Categoría principal) y así queda reflejado en la plantilla.

同时,其中一个员额,即项目管理股团队负责人员额,被改叙为一般事务人员(特等),并反映在员额配置表中。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha analizado el sistema educativo desde una perspectiva de género y ha adoptado una política tendente a revisar en consecuencia los libros de texto, los planes de estudio y los métodos de enseñanza y aprendizaje.

政府对教育系统进行了性别分析并且通过了修订教科书、课程、教学方法的政策。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, sería importante que los Estados Miembros que no lo hubieran hecho aún aseguraran la existencia del marco jurídico apropiado para diferenciar con precisión los delitos pertinentes y definir en consecuencia las respuestas adecuadas de la justicia penal.

出于这一原因,尚未作出区分的成员国必须确保拟订适当的法律框架,对有关罪行作出明确区分,并界定适当的刑事司法对策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerrajero, cerrajón, cerramiento, cerrar, cerrar con barricadas, cerrar con candado, cerrar con llave, cerrar la cremallera, cerrar sesión, cerrazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Comportamiento para que actúen en consecuencia.

行为相应行动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El aumento de la población de La Rinconada se produjo en las últimas dos décadas debido al aumento del precio del oro a nivel mundial.

由于世界上涨,最近20几年内,拉林科纳达口也相应上涨。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1作范文

A lo largo de mi experiencia profesional, he tenido la oportunidad de trabajar con adolescentes y jóvenes, desarrollando habilidades docentes y estrategias pedagógicas para evaluar con precisión sus necesidades individuales y adaptar el material didáctico en función de ellas.

在我职业生涯中,我有机会与青少年和年起工作,发展教学技能和教学策略, 以准确评估他们需求并相应调整教材。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerrillo, cerrilmente, cerrión, cerro, cerrojazo, cerrojillo, cerrojo, cerrolarguense, cerrón, cerruma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接