有奖纠错
| 划词

Con todo, los problemas que persisten son considerables.

然而,仍存挑战。

评价该例句:好评差评指正

Noveno, se han producido avances significativos en cuanto a la deuda.

务方面取得了展。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间男女比率有区别。

评价该例句:好评差评指正

La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.

民间社会作用这方面是

评价该例句:好评差评指正

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

很明显,该领域国际做法存分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido considerables adelantos en la aplicación de las reformas en la Secretaría.

执行秘书处改革措施方面已经取得展。

评价该例句:好评差评指正

Esto constituiría una fracción importante de la generación mundial de electricidad.

这将占全球发电总量一部分。

评价该例句:好评差评指正

Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.

实现社会发展标准方面尚有障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la movilización de recursos sigue siendo un problema importante para el FNUDC.

因此,资发基金资源调动方面仍然面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado considerablemente en la unificación de la ciudad de Mostar.

莫斯塔尔市统一方面取得了展。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado considerables progresos para mejorar la seguridad en todo el Afganistán.

迄今,改善阿富汗全国安全方面已取得展。

评价该例句:好评差评指正

Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.

哈马斯市政理事会选举中赢得了比例。

评价该例句:好评差评指正

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以程度上达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan retos considerables.

但是,仍然存挑战。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得展为基础。

评价该例句:好评差评指正

Han resistido presiones internas considerables.

他们抵挡了内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han logrado avances importantes en algunos ámbitos, se han dado retrocesos en otros.

尽管某些领域已经取得了展,其他领域却遇到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民汇款对输出国经济贡献也是

评价该例句:好评差评指正

Hacía algunas semanas, parte de las Islas Turcas y Caicos también habían sufrido daños de envergadura.

几周前,特克斯和凯科斯群岛部分领土也遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reprivatizar, reprobable, reprobación, reprobadamente, reprobado, reprobar, reprobatorio, réprobo, reprochable, reprochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Es una casa bastante grande, de dos plantas.

一个相当家,有两层楼高。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Incluso en este mapa, la distancia desde Europa a donde supuestamente estaba Asia todavía era bastante grande.

即使在这张地图上,从欧洲到亚洲仍然有着相当距离。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

López, que significa 'hijo de Lope', se encuentra en un porcentaje significativo de la población guatemalteca.

意为 " Lope之子" ,在危地马拉人口中占有相当

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sí, es un menú bastante grande, ¿eh?

- ,这一个相当菜单,吧?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Lo primero que vamos a hacer es poner en un recipiente que sea bastante amplio 100 gramos de mantequilla sin sal.

我们要做第一件事将 100 克无盐黄油放入一个相当容器中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y normalmente, es que los celos son un problema bastante grande para mucha gente en relaciones.

通常,嫉妒对于很多人际关系中人来说一个相当题。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌河水漂流一根木料,具有相当冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero creo que las dos mitades de mi respuesta probablemente son conversaciones para otro día, que son temas bastante grandes.

但我认为我回答两半可改天对话,这相当话题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general se alimenta de detritus, pero también de presas más grandes, bastante considerable para los 30 centímetros que puede llegar a medir.

一般来说,它以碎屑为食, 但也以较大猎物为食,对于它测量 30 厘米来说, 这相当猎物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He estado de pie todo el día y cien kilos de peso son una buena carga para que un par de pies la lleven de un lado a otro.

我已经站了一整天了,两百磅重量对于一双脚来说相当负担。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A todos nos encanta decir que hacemos proyectos multidisciplinares, pero son todo un reto, porque implican la confluencia de diferentes áreas de conocimiento que necesitan comunicarse de una manera muy fluida.

我们喜欢说我们做多学科项目,但它们一个相当挑战, 因为它们涉及不同领域知识融合, 需要以非常流畅方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ninguna -dijo don Juan- se le puede hacer al señor don Quijote de quien él no se pueda vengar, si no la repara en el escudo de su paciencia, que, a mi parecer, es fuerte y grande.

“若不唐吉诃德大人这么有耐心,”唐胡安说,“我估计他这种耐心相当,恐怕没有什么污蔑可以逃脱他反击。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La ira es una de esas emociones complejas, que puede ser bastante destructiva y con la que puedes acabar montando una escena como mis compañeros de cafetería, o haciendo cosas peores como ejercer la violencia.

愤怒复杂情绪之一,它可具有相当破坏性, 最终可会造成像我在自助餐厅同事那样场面,或者做出更糟糕事情, 比如使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Si no se coordinan las responsabilidades y los esfuerzos entre los distintos organismos, existe un riesgo considerable de solapamiento y duplicación en detrimento de la eficacia y la eficiencia de las investigaciones" , dijo Morris Tidball-Binz.

“如果不协调各机构责任和努力,就会有相当重叠和重复风险, 损害调查有效性和效率, ”莫里斯·蒂德博尔-宾兹说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


República Popular Democrática de Corea, republicanismo, republicanizar, republicano, repúblico, repudiable, repudiación, repudiar, repudio, repudrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接