有奖纠错
| 划词

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒

评价该例句:好评差评指正

La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.

是不幸和事故在任何时刻发生。

评价该例句:好评差评指正

La verdad es que me sentía aburrido.

就是我觉无聊。

评价该例句:好评差评指正

La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.

第一个问题涉及全国委员的组成。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.

这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.

我们感谢法院的咨询意见,它们阐明事实

评价该例句:好评差评指正

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求”。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró de acuerdo con el Sr.

他同意横田先生的意见,认为受害者通常提出的要求并不是

评价该例句:好评差评指正

Se siguió prestando asistencia técnica a la CAVR.

委继续技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员可以提出仲裁与和手段,澄清

评价该例句:好评差评指正

Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.

我们坚持国际社披露这一罪行

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la verdad y la reconciliación, abordaré ahora la cuestión de la justicia.

关于与和,我现在要谈一谈司法问题。

评价该例句:好评差评指正

La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.

事情的是,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不诚实的做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, Timor-Leste e Indonesia han creado una Comisión bilateral de la Verdad y la Amistad.

此外,东帝汶和印度尼西亚还成立和友谊双边委员

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.

确定的同时应当确定责任。

评价该例句:好评差评指正

Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示的同时,也造成更大的困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha publicado el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.

与和委员的最后报告现已发表。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en su Parlamento nacional, Indonesia promulgó su ley de la verdad y la reconciliación.

因此,印度尼西亚在其国民议中通过自己的和和法律。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.

因此,评估团选择由这两个委员的成员混合组成一个委员

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la Misión considera que para descubrir la verdad habrá que hacer una investigación internacional independientemente.

调查团因此认为,为揭露,需要进行独立的国际调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toldillo, toldo, tole, toledano, Toledo, tolemaico, tolerabilidad, tolerable, tolerablemente, tolerancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

寻梦环游记

¿Le dices tú o le digo yo?

你要自己告诉他是我来说?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.

至少,我们足够诚实,可以说出,就算会因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la única respuesta es que tú la comiste.

只有一个,就是被你吃掉

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

" El gobierno nos oculta la verdad sobre la tierra plana" .

“政府向我们隐瞒地球平坦的。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Ahora veremos qué hay de verdad en todo eso.

现在让我们看看这一切的吧。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si me hace algo, todo el mundo sabrá la verdad y perderá el hotel.

要是您对我做什 所有人都会知道 您的饭店也不保

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¡Mi marido te los dio antes! ¡Di la verdad!

我丈夫明明之前就把电报给你! 把说出来!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La verdad, sin embargo, era mucho más extraña.

, 要更古怪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Están en tan estrechas relaciones como para haberle revelado la verdad?

她可以把事实都说给他听吗?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Yo tuve que decirle la verdad, que Juan lo había quemado todo.

所以我告诉他,是Juan所有东西。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Perdona. Perdona. -¿Sabes, de verdad, qué no soporto, lo sabes la verdad?

对不起. 对不起 -你知道吗, 说实话, 是什让我受不, 你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El análisis del alférez Zhao Xin, aunque extraño, estaba muy cerca de la verdad.

(赵鑫少尉的分析结论虽然荒唐,但已经很接近

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Después de todo, desconocemos por qué llegó a esa conclusión.

我们毕竟不知道

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nuestro Señor debería decirnos la verdad y quizás así podríamos pensar en una opción mejor.

主应该告诉我们,也许能想出别的办法。”

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Ahora sí llegó el momento de la verdad.

现在到大白的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Qué hay de cierto en esto?

这其中的是什

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La verdad. Mi hermana no es una ladrona.

我的妹妹不是一个小偷。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La duda sólo duró un segundo. Desde dentro de la chimenea cegada se podían oír voces.

但很快他们就知道,壁炉里面传出声音。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es complicado lo que te voy a decir, pero trataré de ser lo más claro posible.

我要跟你讲的很复杂,我尽量简洁一些。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Y eso es, según usted, porque tengo miedo?

按您的说法,是因为我害怕知道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata, tomatada, tomatal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接