No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.
别,至少想做决定。
No te angusties. No pasa nada.
别,什么事儿也没生。
¡No hay prisa!
别!
Todos estaban esperando impacientes;mientras,él leía tranquilamente el periódico.
大家都等得心里很,是他这个时候却象没事似的在那儿看报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No os precipitéis. Dejadme ir poco a poco.
你急啊。让我慢慢道来。
Pero también —prosiguió Zhang—, y esto es mucho más importante, porque estoy profundamente preocupado.
“是因为我心里确实急。
Buenas noches. Enrique. ¿Adónde vas con tanta prisa?
安立奎,晚上好。你这么急要去哪啊?
No te preocupes. Yo también acabo de llegar.
“你急。我也才刚到。”
No tengas prisa, que todo llega en su momento.
急,一切都会好的。
Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.
尽管你很急,你也得放冰箱。
No se preocupe. Se lo haré saber con tiempo.
您必急 我会提前让您知道的。
Como llovía mucho y nos mojábamos, teníamos mucha prisa.
因为雨很大,我都淋湿了,所以很急。
Estaba agitadísimo; no identifiqué su voz, al principio.
他非常急,开头我辨出是他的声音。
Venga, el impulso cortito, no hay prisa.
加油,手臂稍稍向前延伸,要急。
No me creo ese cuento de que el doctor haya tenido que salir tan urgentemente.
我相信医生这么急要离开。
Exactamente, ya no hay apuro, ya para qué.
是是是,一急,我还急什么呢。
Me tomo mi tiempo - dijo el caracol- Vosotros siempre tenéis prisa.
“我得慢慢来,”蜗牛说道。“你总是急。
Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.
我只是为了我的弟兄。至于我本人倒急。”
Pensé que todavía tenía fuerzas para esperar hasta la noche sin necesidad de amarrarme.
我想我还有精力熬到晚上,先急把自己绑起来。
No hay prisa.Le doy mi dirección para que me envíe una nueva.
我急。我把住址留给您,请您把新电池寄给我。
Pero tranquilo, siempre existe la forma de encontrar las mejores opciones para estos viajeros especiales.
但是请要急,对于那些特殊的游客,总有发现更好的选择的方式。
Luego, la chica salió con dos maletas y una bolsa. Tenía prisa.
然后,女孩拖两个行李箱拿一个包走了。她很急。
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tomó la determinación de ir a verla.
真正急的倒是伊丽莎白,她才管有车无车,决定非去一趟可。
Ignoro el número total de las cámaras; mi desventura y mi ansiedad las multiplicaron.
我清楚房间总数有多少;越是急越是摸到正路,房间也越来越多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释