有奖纠错
| 划词

1.Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.

1.位高级识分子历史、哲学科学方面的专家。

评价该例句:好评差评指正

2.Según relataron testigos presenciales de gran fiabilidad, así murieron más de 120 hombres, que al parecer eran principalmente intelectuales y dirigentes.

2.据非常可靠的目击证人说,有120多名男子被杀害,据报主要识分子领导人。

评价该例句:好评差评指正

3.Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

3.随后出现了深刻政治危机,其特点,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖识分子被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

4.En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

4.许多人参加了这些研讨会,包括男女科学家、识分子受过良好教育的人,以及人数众多的男女青年。

评价该例句:好评差评指正

5.Ya he considerado la idea de establecer una organización no gubernamental que aceptará con beneplácito el apoyo de los dignatarios, intelectuales, reformadores y las organizaciones internacionales competentes.

5.我已经考虑成立个非政府组织,该组织将欢迎各位政要、识分子、改革人士以及相关的国际机构提供支助。

评价该例句:好评差评指正

6.Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

6.这种渗透导致在发言文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的识分子接受认为合理。

评价该例句:好评差评指正

7.Los delegados invitados se seleccionaron de los mismos ocho grupos que la vez anterior: partidos políticos, representantes electos, razas nacionales, campesinos, trabajadores, intelectuales, personal del servicio estatal y grupos que han suscrito el alto el fuego.

7.应邀代表选自与过去相同的八个组别,即政治党派、当选代表、少数民族、农民、工人、识分子、国家公务人员各停火团体。

评价该例句:好评差评指正

8.Durante sus más de diez años de existencia, ha crecido hasta convertirse en una cooperación internacional sin par de instituciones artísticas y culturales, administraciones de ciudades y regiones, artistas e intelectuales de Europa y el resto del mundo.

8.塞拉热窝项目已经有10多年的历史,已经发展成了种国际性的大合作,参与合作的有来自欧洲其他地区的艺术家文化机构、城市地区的行政当局、艺术家识分子等。

评价该例句:好评差评指正

9.Hasta la fecha la colección consta de más 100 obras y crece para convertirse en una iniciativa empresarial singular en su género que aúna el entusiasmo de artistas, directores de famosos museos europeos, alcaldes y una amplia gama de intelectuales que contribuyen a consolidar esta idea y a realizarla.

9.到目前为止,这藏品包括100多件艺术作品,并正在发展成为种企业家精神,使艺术家、欧洲著名博物馆的馆长、城市的市长推动这理念并付诸实施的范围广泛的识分子的热情汇聚在起。

评价该例句:好评差评指正

10.La carta, que fue firmada por 104 intelectuales sauditas, dirigía peticiones al Gobierno en relación con diversas cuestiones políticas, entre ellas la necesidad de adoptar reformas institucionales globales a fin de establecer una monarquía constitucional, para reforzar las relaciones entre el poder y la comunidad y garantizar la unidad y estabilidad del Reino.

10.公开信有104位沙特识分子的签名,就些政治问题向政府请愿,包括必需采取全面机构改革以建立君主立宪制,加强领导人社会之间的联系,保证王国的统稳定。

评价该例句:好评差评指正

11.Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.

11.此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班展览等文化活动,鼓励全识分子、记者、艺术家、音乐家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。

评价该例句:好评差评指正

12.El Gobierno de los Estados Unidos continúa desconociendo la oposición al bloqueo por parte de la opinión pública de su país, que se ha manifestado, entre otras, en numerosas expresiones y acciones en el Congreso y en gobiernos estaduales y de personalidades políticas e intelectuales, organizaciones no gubernamentales y sectores empresariales. Entre ellas destacan

12.美国政府继续漠视在它自己领土境内的民众反对封锁,尤其政治人物识分子、非政府组织商业部门在国会州政府各机构所发表的许多演说所采取的行动都表示了这点。

评价该例句:好评差评指正

13.Maneja los 31 fondos estatales para la cultura y las artes que cubren el total del país, a través de los cuales se ofrece a los artistas, en sus propios lugares de origen, oportunidades de contar con financiamiento para la realización y difusión de diversos proyectos culturales, bajo la evaluación y dictamen de artistas e intelectuales de las propias comunidades locales.

13.它负责管理全国31个州文化艺术基金,借此在本国向艺术家提供开展传播各种文化项目的资金,并且由其当地社区的艺术家识分子进行评估评价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zurullo, zurumbático, zurumbela, zurupeto, zutano, zuzo, zuzón, zwinglianismo, zwingliano, zwitterión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名

1.Todos eran personas intelectuales dedicadas al arte o a las humanidades.

他们都从事艺术或人文科学知识分子

「五分钟读名」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和商人们都非常清楚地球不

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

3.Por esta época Frida ya había comenzado a frecuentar ambientes políticos artísticos e intelectuales.

在这个时期,弗里达已经开始经常出入政治、艺术、知识分子所。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Recopiló una gran biblioteca y la visitaron muchos intelectuales prominentes.

她整理了一个大型图书馆,许多知识分子都来拜访她。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

5.Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.

奥拉西奥一个知识分子,他为人冷漠且疏远,具有极高教育水平。

「五分钟读名」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

6.Es famoso porque vivieron aquí muchos artistas e intelectuales de fama nacional e internacional.

它很因为这里有许多家和际上艺术家和知识分子住在这里。

「速成西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.

他不仅仅个革命家,还个思想家、知识分子和军事理论家。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.La realidad es que era un intelectual.

事实一个知识分子机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.El imperio fue cuna de grandes intelectuales como Anna Komneny.

这个安娜·科穆宁等伟大知识分子诞生地。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

10.Él lo comprendió y siempre fue uno de sus mayores apoyos políticos e intelectuales.

他理解这一点,并且始终他最伟大政治和知识分子支持者之一。机翻

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

11.Y además, gobernantes intelectuales, frikis, consiguen traer a los mejores artistas del momento.

更重要知识分子、极客统治者设法引进当代最优秀艺术家。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

12.Italo Calvino dijo, Contra Yit y la escritura del intelectualismo, escogía Hemingway y la literatura de los hechos.

伊塔洛·卡尔维诺说,他反对伊特和知识分子写作,选择了海明威和事实文学。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

13.Allí conoció y cultivó la amistad con muchos otros intelectuales y artistas, como Luis Buñuel, Salvador Dalí o Rafael Alberti.

在那里, 他结识了许多其他知识分子和艺术家, 并与他们建立了友谊,如路易斯·布努埃尔、萨尔瓦多·达利和拉斐尔·阿尔贝蒂。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

14.Será aquí donde conocerá a futuros intelectuales y artistas mexicanos como Salvador Novo y el que sería su novio Alejandro Gómez Arias entre otros.

在这里她认识了一些未来墨西哥知识分子、艺术家,比如萨尔瓦多·诺瓦、她男友亚历杭德罗·戈麦斯·阿里亚斯等人。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

15.Asiste a tertulias del Ateneo, así como de los cafés fornos y suizo, en los que se relaciona con artistas e intelectuales de su tiempo.

他参加了雅典学院沙龙,以及福尔诺斯和瑞士咖啡馆聚会,在那里结识了当时艺术家和知识分子

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Sorolla le hizo un cuadro, se reunían en su casa, se reunían en el Café Gijón de aquí en Madrid, con los intelectuales.

索罗亚为他画了一幅画,他们会在他家里聚会,在马德里吉翁咖啡馆与知识分子相聚。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.Es una técnica que funciona especialmente bien con los intelectuales, pero a diferencia de " La Lista" , cuando te la sabes deja de ser efectiva.

这一招对付知识分子最管用,但与前面拉单子不同,你一旦知道了,它就失效了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

18.Estados Unidos, que colabora con la policía de Ecuador, ofrece una recompensa de 5 millones de euros por información sobre los autores intelectuales del asesinato.

与厄瓜多尔警方合作,悬赏 500 万欧元, 征集有关谋杀案知识分子信息。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

19.El joven estudiante de segundo año no contaba con que Peter Solomon, uno de los jóvenes intelectuales más ricos y fascinantes de Estados Unidos, le contestara. Pero lo hizo.

年轻二年级生根本不敢想象全美最富有、也最具号召力年轻 知识分子会给他回信。但所罗门真回信了。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

20.La discusión entre partidarios y detractores de las corridas de toros existe desde su misma aparición y en ella se han involucrado importantes intelectuales y artistas para defenderlas o criticarlas.

斗牛支持者和反对者之间争论从斗牛诞生之处就一直存在,许多重要知识分子自和艺术家也参与其中为斗牛辩护或批评。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的, 阿斯图里亚斯人, 阿托品, 阿亚库乔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接