有奖纠错
| 划词

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所建筑公司宣破产

评价该例句:好评差评指正

INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.

破产专业人员国际协继续与贸易法委员联合主办跨国界破产问题多国司法专题

评价该例句:好评差评指正

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破产法进行了改革。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

评价该例句:好评差评指正

Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.

本建议受《破产指南》建议88的约束。

评价该例句:好评差评指正

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报也已在草拟。

评价该例句:好评差评指正

La compañía quebró.

公司破产了。

评价该例句:好评差评指正

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

这种例外应当尽量减少,并在破产法中明确列出。

评价该例句:好评差评指正

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有债权人申报债权。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明确列出。

评价该例句:好评差评指正

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。

评价该例句:好评差评指正

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协破产管理人仅获得小部分超额租金。

评价该例句:好评差评指正

En la presente nota se describen algunas de las actividades de la organizaciones internacionales que se ocupan del régimen de la insolvencia.

本说明介绍了在破产法领域开展工作的国际组织所进行的某些活动。

评价该例句:好评差评指正

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理人请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和计训练的法官可能并非破产案件的最佳仲裁者。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有债权的债权并应在破产法中将其明确列出。

评价该例句:好评差评指正

En el comentario se aclararán las relaciones existentes entre esta recomendación y las recomendaciones 30 y 31 de la Guía sobre la Insolvencia.

评注将说明本建议与《破产指南》建议30和31之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Sirve de enlace entre los órganos reglamentarios multinacionales y nacionales y otras instituciones internacionales, como el Grupo de los 30 e INSOL International.

该科与多国和国家监管机构及30国集团和破产专业人员国际协等其他国际机构持联系。

评价该例句:好评差评指正

Cabe pensar en acreedores con reclamaciones sobre los bienes de una de las partes, o un administrador concursal, o un inspector financiero público.

人们可以想到在一方当事人的资产上享有索偿权的债权人,或者破产中的托管人,或者一个政府监管人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


熊胆, 熊蜂, 熊猫, 熊熊, 熊熊烈火, 熊熊燃烧, 熊熊燃烧的, 熊仔, 熊掌, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲

Pero nos negamos a creer que el banco de la justicia está en bancarrota.

是我们不相信正义的银行已经

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Bella vivía con su familía, su padre el pobrecito se arruinó.

贝儿和家人一起活,她那可怜的父亲意失败沮丧中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin blanca quiere decir sin dinero, arruinado, en la ruina.

Broke的意思是没有钱,了,了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Traía la noticia de la quiebra del Banco Abbey.

他带来了修道院银行的消息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,人道主义工作的资金濒临

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Además, grandes compañías como Google, Facebook y Amazon quebrarían y perderían su ingreso combinado de casi 440.000 millones de dólares.

另外,像谷歌、Facebook、亚马逊这样的大公司将会,总计损失约4400亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es inteligente, pero no le gusta trabajar por dinero y por eso siempre está en quiebra.

他很聪明,他不喜欢为钱工作,这就是他总是的原因。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hacía ya tiempo que quería comprarle el negocio a Thomas tras arruinarse pero este no estaba dispuesto.

马斯后,他早就想买下他的意,他不愿意。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso usualmente sólo se detecta cuando la persona ya cayó en la bancarrota y en la depresión.

这就是为什么通常只有当一个人已经陷入和抑郁时才会被发现。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque los reguladores de la banca en Estados Unidos también han recibido críticas por no haber visto venir el rápido colapso.

美国的银行监管机构也受到批评,因为他们没有预见快速的到来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Y sabéis quién ha tirado la casa por la ventana, también, y esta noche voy a llamar a ese sitio?

你知道谁也了,我今晚要打电话给那个地方吗?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La señora Halls contó a los detectives que estaban en bancarrota y discutían porque tendrían que vender la casa pero Thomas se negaba.

霍尔斯夫人告诉侦探们他们已经了,并讨论了为什么他们必须卖掉房马斯拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Aunque Rhodes dictaminó que las pensiones pueden reducirse en una bancarrota federal, advirtió que probablemente no aprobará un plan de reorganización que incluya cortes demasiado drásticos.

尽管罗兹裁定联邦可以减少养老金,他警告说, 他可能不会批准削减幅度过大的重组计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con este trastorno, además de acabar en bancarrota o incluso robar para costear su adicción, pueden caer en depresión y todos los riesgos asociados con ella.

患有这种疾病的人除了最终或什至通过偷窃来支付毒瘾之外,还可能陷入抑郁症以及与之相关的所有风险。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Son los instantes en que la vida anda toda en el oro que se va, como el corazón de un avaro en la última onza de su tesoro que se arruina.

在这所有灿烂的黄金全部凋零于活中的时刻,谁也无法给我带来比这吠叫更为悲切的哀歌,仿佛一颗贪婪的心,痛惜着后所剩下的最后一枚金币。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El virus ha irrumpido en nuestras vidas trayendo sufrimiento, tristeza o temor; ha alterado nuestra manera de vivir y trabajar, y ha afectado gravemente a nuestra economía, incluso paralizando o destruyendo muchas empresas.

病毒侵入我们的活,带来苦难、悲伤和恐惧;改变了我们的活和工作,严重影响了我国的经济,甚至使得许多公司瘫痪乃至

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La bancarrota planea también sobre pequeñas localidades como Desert Hot Springs (California), Harrisburg (Pensilvania) donde se optó por reestructurar su deuda en un último intento para evitar seguir los pasos de Detroit.

也笼罩在沙漠温泉(加利福尼亚州)、哈里斯堡(宾夕法尼亚州)等小镇上,他们决定重组债务, 以避免重蹈底特律的覆辙。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero, bueno, yo espero que pase pronto, y que todas estas personas que tienen que cerrar los negocios pronto, e incluso han tenido que quebrar, o sea, han tenido que cerrar porque han quebrado.

是,好吧,我希望这很快就会发,所有这些必须尽快关闭企业,甚至不得不的人,也就是说,他们不得不关闭,因为他们已经了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Detroit, devastada económicamente por la última recesión y las transformaciones en la industria automotriz, es la octava ciudad estadounidense que se ha declarado en bancarrota desde 2012, al tiempo que otros municipios contemplan un futuro similar.

底特律因最近的经济衰退和汽车行业的转型而遭受重创,是自 2012 年以来美国第八个申请的城市, 其他城市也在考虑类似的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息, 休息的, 休息日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接