Este bar es un tugurio.
这间酒吧看上去破破烂烂的。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
外,一个非洲
家的代表描
策上的一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por esa época los misioneros rastrillaban el desierto persiguiendo concubinas encinta para casarlas, Iban hasta las rancherías más olvidadas en un camioncito decrépito, con cuatro hombres de tropa bien armados y un arcón de géneros de pacotilla.
那段时间,传教士们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。那段时间,传教士们
直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。
们开着
辆破破烂烂的小卡车,
们开着
辆破破烂烂的小卡车。
Tuvo un sueño cenagoso en el cual vio a María con un vestido de novia en piltrafas y salpicado de sangre, y despertó con la certidumbre pavorosa de que había vuelto a dejarlo solo, y ahora para siempre, en el vasto mundo sin ella.
睡到
小时,还做
个混乱的梦,梦见玛利亚穿着破破烂烂、溅满血迹的婚纱。醒来后
内心
片恐慌,确信玛利亚再次抛弃
,这次是永远的,在这个广漠的、没有她的世界。