Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
我们希望确保达尔尔完全稳定。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?
如何确保成果与增加的开支相配?
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切需确保各地安全。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确保民警司的常运转。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需确保儿童的权利。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中安全。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我尽力确保我自身可持续发展。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.
我们现必须确保将这种决心化为行动。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有平等。
El segundo desafío es garantizar la reconstrucción económica y social.
第二个是确保经济和社会重建。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约必须确保充分及时缴纳分摊会费。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
是否设立了确保遵守该法律的机制?
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需确保发展的中期和长期活力。
Uno de los objetivos principales del comunicado era garantizar la seguridad de los civiles.
确保平民安全是公报的中心目标之一。
Velaremos en el futuro por el cumplimiento pleno de este principio.
我们将认真确保今后充分遵守这一原则。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
我们应该共同确保这个机构日益得到加强。
Procuremos estar a la altura de esa tarea.
让我们确保我们无愧于这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.
确减税降费落实到位。
Para cercionarnos que tenga las menos semillas posibles.
要确籽越少越好。
Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.
食品药品监管,确。
Para que su trabajo sea más seguro es imprescindible que respeten estas normas.
为了确工作必须遵守以下约定。
Bueno, tendré que asegurarme de que eso no suceda.
好吧,我得确这不会发生。
Y que el medio y largo plazo quede igualmente atendido para asegurar realmente la recuperación.
并确中长期的恢复得到障。
Hay un árbitro que se encarga de que los jugadores cumplan las reglas del juego.
有裁判会确球员遵守比赛规。
Así seguro nos se caen. Y el árbol de navidad.
这样才能确它不会掉下来。圣诞树。
Esta acción asegura que el producto permanezca fresco y protegido de la contaminación exterior.
这样可以确产品持新鲜,不受外界污染。
Removemos las patatas para distribuir bien todas las especias.
将土豆抓一抓,确香料均匀分布。
Solo asegúrate de rallar el queso para que se derrita fácilmente.
只要确你把奶酪磨碎,这样它容易融化。
Las normas de tráfico hacen que la circulación sea segura y no haya accidentes.
交通法规确驾驶,没有事故发生。
Nuestra misión como sociedad es asegurarnos de que se aproveche esta oportunidad.
作为一个社会,我们的使命是确抓住这个机会。
Para asegurarse de que cada caja esté llena, todas se pesan.
为了确每个箱子都装满,所有箱子都要称重。
Sí, para las nueve, seguramente voy a poder venir.
好的,晚上9:00,我要确我能来。
Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.
与此同时,迈克尔·科林斯确机组轨道正常。
Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.
请你确完成演讲25%的内容,并且进行多次口头练习。
Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.
在三个星期中,工人们会不断翻动豆子,确其均匀晾晒。
Guarde ese dinero. Asegúrate que Alicia no se meta en nuestros asuntos.
把这些钱存起来 你要确艾丽西亚不会介入我们的事情里来。
Las carreteras requieren un mantenimiento constante para seguir siendo utilizables.
道路需要不断维护,以确它们仍然可用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释