有奖纠错
| 划词

1.La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.

1.时间和地点将很快宣布。

评价该例句:好评差评指正

2.Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

2.安理会其后行了非正式

评价该例句:好评差评指正

3.Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

3.将就这些情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

4.Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.

4.我们期望就这些问题

评价该例句:好评差评指正

5.He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.

5.我同你们大家就具体问题行了

评价该例句:好评差评指正

6.1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.

6.在安全理会全体结束后举行。

评价该例句:好评差评指正

7.La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.

7.欧洲联盟派代表出席了这些

评价该例句:好评差评指正

8.A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.

8.代表团随后行了非正式

评价该例句:好评差评指正

9.Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.

9.不幸的是,我们不得不离开室。

评价该例句:好评差评指正

10.Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.

10.此外,以色列还希望就永久协定展开

评价该例句:好评差评指正

11.Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.

11.双方正在,以便将两个计划合并。

评价该例句:好评差评指正

12.Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.

12.会议请Levaggi女士在届会期间继续

评价该例句:好评差评指正

13.Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

13.过后,民间团体采取了若干后续行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.

14.将在这方面开展和努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.

15.简报会将于非正式结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

16.Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.

16.两国总参谋部之间建立了机制。

评价该例句:好评差评指正

17.Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

17.同时,我已开始了系列双边

评价该例句:好评差评指正

18.De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.

18.必要时,本届会议期间还将举行

评价该例句:好评差评指正

19.El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.

19.安理会是根据其先前中达成的谅解开会。

评价该例句:好评差评指正

20.En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.

20.在第4次会议上,Romero先生报告了情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cálcico, calcícola, calcicosis, calcidico, calcídico, calcífero, calciferol, calcificación, calcificar, calcífido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

1.DESA presentó supuestas consultas que había hecho en la región para cumplir con ese requisito.

经社部展示了它在该地区为遵守这一要求而进行所谓磋商机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

2.Convocan al embajador español en Caracas y llaman a consultas a su representante en Madrid.

他们召集了西班牙驻加拉加斯使,并致电其驻马德代表进行磋商机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

3.La embajadora venezolana en Madrid, ha sido llamada a consultas.

委内瑞拉驻马德使已被要求进行磋商机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

4.Necesitan la abstención de Bildu que a medianoche abrirá la consulta a sus bases.

他们需要比尔权,这将在午夜开始向其基地进行磋商机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

5.Faltan como poco dos semanas todavía para la ronda de consultas, no sabemos qué escenario se va a encontrar el Rey.

距离本轮磋商至少还有两周时间,我们不知道国王会看到什么情况。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

6.Para sacar adelante la investidura, es necesaria, al menos, la abstención de Bildu, a medianoche abre una consulta a sus bases.

为了进行命,至少需要比尔权, 他在午夜与他基地进行了磋商机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

7.El ministro de Exteriores venezolano ha convocado al embajador español en Caracas y ha llamado a consultas a su embajador en Madrid.

委内瑞拉外交部长已召见西班牙驻加拉加斯使,并召回其驻马德使进行磋商机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

8.Ahora bien, la izquierda ya ha dicho que no irá a estas nuevas consultas y anuncia movilizaciones, informa desde Francia Lucía Riera.

然而, 左翼已经表示不会参加这些新磋商并宣布动员,来自法国 Lucía Riera 报道。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.Al comienzo de la Crisis Trisolariana, los miembros del anterior Consejo de Seguridad se reunieron de forma urgente para negociar y concebir el Proyecto Vallado.

“在三体危机出现之际,原安理会各常理事国就进行了紧急磋商,并提出了面壁计划最初设想。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

10.En Atenas, Gillian Triggs se reunió con autoridades locales y mantuvo consultas con refugiados y solicitantes de asilo, así como con organizaciones de la sociedad civil.

在雅典,吉莉安·特格斯会见了地方当局,并与难民和寻求庇护者以及民间社会组织进行了磋商机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.El actual gobernador de la isla convocó a una nueva consulta para el 5 de noviembre de 2024, el mismo día de las elecciones presidenciales del país.

该岛现总督呼吁在 2024 年 11 月 5 日(该国总统选举同一天)举行新磋商机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

12.Pero desde el 17 de agosto el rey ya puede iniciar la ronda de consultas con los representantes de esos grupos para proponer al candidato con mayores opciones.

但自8月17日起,国王已经可以开始与这些团体代表进行一轮磋商,以提出最佳选择候选人。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

13.Y el Rey ha empezado esta mañana la ronda de consultas para proponer un candidato a la investidura, aunque hoy por hoy ninguno tiene los apoyos necesarios.

国王今天早上开始了一轮磋商, 以提出命候选人,尽管今天没有人获得必要支持。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

14.Dentro de 10 días se constituyen las Cortes y a partir de entonces, comenzará la ronda de consultas del rey con los partidos para proponer candidato a la investidura.

10天内议会将组成,从此国王与各党派一轮磋商将开始提出授勋候选人。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

15.Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在执法安全机构合作和战略安全磋商双边会议召开之际来京机翻

「CCTV Español」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

16.Y se niegan a asistir al nuevo ciclo de consultas que ha empezado hoy en el Elíseo, lo confirmaba su candidata de consenso para Matiñón, Lucie Casté, en France Inter.

他们拒绝参加今天在爱丽舍宫开始新一轮磋商,这一点得到了他们在 France Inter 上 Matiñón 共识候选人 Lucie Casté 证实。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

17.El Secretario General también acogió con satisfacción las consultas que se iniciarán la próxima semana en Ginebra sobre una declaración política para proteger a los civiles que son objeto de fuertes bombardeos en ciudades y pueblos.

秘书长还欢迎定于下周在日内瓦开始磋商,讨论政治宣言以保护城镇遭受猛烈炮击平民。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

18.Después de todas estas semanas, El presidente Macron ha decidido vetar a la candidata de consenso de este Frente Popular e iniciar una nueva ronda de consultas, todo en nombre, dice él, de la estabilidad institucional.

经过这么多周,马克龙总统决定否决这个人民阵线共识候选人, 并开始新一轮磋商,他说, 所有这些都是以制度稳定名义进行机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

19.Después de varias rondas de consultas sobre políticas financieras y monetarias este año antes de la cumbre G20. funcionarios de finanzas y de bancos centrales de los miembros del G20 anunciaron nueve áreas prioritarias y 48 principios directrices para las reformas estructurales.

在今年 G20 峰会之前就金融和货币政策进行了多轮磋商之后。 G20 成员财政和央行官员宣布了 9 个优先领域和 48 项结构性改革指导原则。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcinado, calcinamiento, calcinar, calcio, calcita, calco, calcocita, calcografía, calcografiar, calcomanía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接