有奖纠错
| 划词

El enfermo está muy consciente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


围击, 围歼, 围剿, 围巾, 围垦, 围困, 围猎, 围拢, 围炉而坐, 围屏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Por favor discúlpeme estoy ya distraído.

抱歉 我可能有点神志错乱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sus divagaciones a la luz de la luna lo hacen casi desvariar.

月光下胡言乱语,几乎神志不清。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos.

老人张开眼睛,他的神志一时仿佛正从老远的方回来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

A las cinco menos veinte la abandonaron sobre el piso, sin conocimiento.

四点四十分时,这帮人走了,抛下她一个人神志昏迷上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos. Luego sonrío.

老人张开眼睛,他的神志一时仿佛正从老远的方回来。随后他微笑了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Dice la Guardia Civil que estaba desorientado y agotado.

国民警卫队称他神志不清、精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En la casa de los locos de Sevilla estaba un hombre a quien sus parientes habían puesto allí por falto de juicio.

“从前塞维利亚有座疯人院。一个人神志失常,送进了这座疯人院。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y derivado a la unidad de psiquiatría por delirio, agitación marcada, comportamiento violento y confusión.

病人路上发现时未着任何衣物,神志错乱、言语不清、情绪波动大,且行为暴力,因而转到精神病科。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Poco después, Deminán empezó a delirar y tanto se agravó la inflamación de su espalda que los hermanos temieron por su vida.

不久之后,德米南开始变得神志不清,背部的炎症更加严重,兄弟俩担心他的生命安全。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A mí me parece un personaje delirante, y a  pesar de ser muy caricaturesco, me recuerda a muchas personas que he conocido.

对我来说,他似乎是一个神志不清的角色,尽管非常卡通化,但他让我想起了我遇到的许多人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando vuelve a su casa se sumerge en un estado de enfermedad que le tiene postrado en la cama con delirios y semi inconsciencia.

当他回到家时,他陷入了一种疾病状态,导致他卧床不起,神志不清,半昏迷不醒。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Prestar atención a la aparición de síntomas nuevos en el adulto mayor, síntomas respiratorios, fiebre, tos, dolor de garganta, dificultad respiratoria e incluso la aparición abrupta de confusión pueden ser indicadores de una infección.

注意老年人新症状的出现,呼吸道症状、发烧、咳嗽、喉咙痛、呼吸窘迫甚至神志不清的突然出现都可能是感染的迹象。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En mala coyuntura y en peor sazón y en aciago día bajó vuestra merced, caro patrón mío, al otro mundo, y en mal punto se encontró con el señor Montesinos, que tal nos le ha vuelto.

“您真是坏时候进洞交坏运,我爱的主人,你没进洞以前神志很正常,而且糟糕的是碰到了蒙特西诺斯大人,他让您回来变成了这个样子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le dicen que ha estado delirando, hablando de unos pendientes, de un portero, de Ilya Petrovich, el ayudante del comisario, y le cuentan que hay un pintor al que han detenido por el asesinato de la vieja.

他们告诉他, 他一直神志不清,谈论着耳环、门卫、专员助理伊利亚·彼得罗维奇,他们还告诉他, 有一位画家因谋杀老妇人而捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


围栅, 围长, 围着, 围着转, 围住, 围子, 围嘴, 围嘴儿, , 桅灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接