有奖纠错
| 划词

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些偏见,出去和他们一起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家女性灭绝径。

评价该例句:好评差评指正

Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.

这位杰出家发表了一篇关于歧视问题报告。

评价该例句:好评差评指正

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认我们必须接受多样性。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

主义、歧视和冷漠不关心是造成这种暴力原因。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

灭绝画面让整个陪审团哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了灭绝动。

评价该例句:好评差评指正

Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.

这是今后避免灭绝一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.

新加坡是一个多、多宗教城市小国。

评价该例句:好评差评指正

La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.

灭绝性质严重,需要我们确保有罪必罚。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.

千年发展目标没有明显涉及因而造成贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分国籍、宗教或

评价该例句:好评差评指正

La situación respecto de las relaciones interétnicas es sombría.

间关系情况不甚乐观。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

关系组已设立热线,处理有关投诉和查询。

评价该例句:好评差评指正

¿Es el genocidio más grave que otros crímenes internacionales?

灭绝罪比其他国际犯罪更严重吗?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otros elementos indican que no la hubo.

但是,还有其他一些因素更能说明缺乏灭绝意图。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.

我们欢迎秘书长防止未来灭绝所作努力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际必须尽一切努力防止灭绝

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济指标方面存在重大差别,表明存在着严重歧视格局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专四考前听写集训

La idea de la existencia de una raza superior es un error ya superado.

认为有一个尊贵种族存在这种想法是已被克服错误。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

且公爵夫妇提出那些问担忧,尤其是种族

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Salven a su especie antes de que sea demasiado tarde.

拯救你种族吧,免得为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族特色了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Luego es decir, gente de diferentes razas se entiende con las canciones, con la música.

也就是说,不同种族们都能通过音乐互相了解。

评价该例句:好评差评指正

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作关注种族与妇女问合。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Lo mismo con conceptos como el racismo o los nacionalismos.

种族主义、民族主义一样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.

他们同这一种族其余一样,身材矮小,可憎而不可怕。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En mi grupo hay veinte alumnos de diversos países y casi todas las razas del mundo.

在我们班有二十位来自不同国同学,几乎所有种族都有。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室核心种族主义指控引起了巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得注意是,地理环境是如何塑造哥伦比亚种族分布

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Fue así como nació el río, así como todas las razas que hoy lo habitan.

这就是河流诞生方式,以及今天居住在其中所有种族

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Polémico por comentarios racistas, misóginos, entre otros.

由于种族主义、厌恶女性评论等而引起争议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El monarca quiere reflejar la diversidad étnica y religiosa de Reino Unido.

君主想要反映英国种族和宗教多样性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El comercio atlántico de esclavos también contribuyó al racismo.

大西洋奴隶贸易也助长了种族主义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Había pasado 27 años en la cárcel por su lucha contra el apartheid.

他因反对种族隔离制度而在监狱里度过了 27 年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Seis millones de judíos fueron víctimas del genocidio nazi, y eso lo condiciona todo.

六百万犹太是纳粹种族灭绝受害者,这决定了一切。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La relatora de la ONU Francesca Albanese acusa a Israel de genocidio.

联合国报告员弗朗西斯卡·阿尔巴内塞指责以色列实施种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debo aclarar que este significado de " gringo" no es un insulto racial.

我必须澄清,“gringo”这个含义并不是种族侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La edad, la raza, la cultura o la religión no parecen importar.

年龄、种族、文化或宗教似乎并不重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copeck, copeisillo, copela, copelar, Copenhague, copeo, copépodo, copera, copernicano, copero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接