有奖纠错
| 划词

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施灭绝行动。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发他们国家的女灭绝行径。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须尽切努力防止灭绝行为。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas para prevenir el genocidio.

我们支持实施联合国防止灭绝行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.

我们欢迎秘书长为防止未来灭绝行为所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Comité aprobó una declaración sobre la prevención del genocidio.

此外,委员会通过项关于防止灭绝问题的声明。

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.

图西群体的些代表宣称,正在对该进行灭绝

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.

我们全力支持秘书长防止灭绝问题特别顾问的任务。

评价该例句:好评差评指正

El armenio, pueblo que padeció el primer genocidio del siglo XX, conoce demasiado bien el horror del genocidio.

亚美尼亚人经历20世纪灭绝灾难,深知灭绝的骇然恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Lo ocurrido no constituye genocidio.

发生的情况不构成灭绝

评价该例句:好评差评指正

Cabe tomar como ejemplo la falta de actuación de las Naciones Unidas para impedir el genocidio en Rwanda.

可以举联合国未能防止卢旺达的灭绝事件为例。

评价该例句:好评差评指正

El 31 de marzo se conmemora actualmente en nuestro país como el día del genocidio de los azerbaiyanos.

现在,3月31日已经成为我国阿塞拜疆灭绝纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Se debe hacer un mayor esfuerzo para llegar a las comunidades rurales donde el efecto del genocidio fue más devastador.

应当进步努力联络乡村社区,它们在灭绝中首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.

奥斯威辛将永远作为对人的极端蔑视和灭绝的象征而印刻在人类历史上。

评价该例句:好评差评指正

En los 10 últimos años hemos capacitado un número de abogados e investigadores tres veces superior al de los tres decenios anteriores al genocidio.

我们过去十年中培训的律师和调查人员数量是灭绝事件前三年的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con gran beneplácito que se refrende la “responsabilidad de proteger” a las poblaciones del genocidio, los crímenes de guerra y la depuración étnica.

我们强烈欢迎认可保护人口免遭灭绝、战争罪行和清洗的“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque había indicios de que se podrían haber cometido crímenes de guerra y atrocidades, no se había demostrado que existiera una política de genocidio.

她说有证据表明可能发生战争罪和其它暴行,尽管没有发现推行灭绝政策。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas para prevenir el genocidio y la labor de la Secretaría en ese sentido.

我们支持实施《联合国防止灭绝行动计划》以及秘书处为此目的所开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene que velar por que nunca más vuelva a incurrir en una vergonzosa inacción, tal como fue el caso del genocidio en Rwanda.

安理会必须确保绝不再发生可耻的袖手旁观的现象,就象在卢旺达发生灭绝时那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constricción, constriccón, constrictivo, constrictor, constringente, constringir, construcción, construcción naval, constructivismo, constructivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Un genocidio se está desarrollando ante nuestros ojos.

一场正在我们眼前展开。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En algunos casos, los perpetradores comienzan a planificar cuidadosamente los siguientes pasos del genocidio.

在某些情况下,肇事者开始仔细计划下一步行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Gaza, un genocidio se desarrolla ante nuestros ojos, advierte un comité especial de la ONU.

联合国特别委员会警告称,在加沙,一场正在我们眼前展开。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Es suficiente el conocimiento para prevenir eventos genocidas?

知识足以预防事件吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Alemania rechaza las acusaciones de Nicaragua de que es las armas que vende Israel le hagan cómplice de genocidio.

德国否认尼加拉瓜关于以色列出器使其成为同谋指控。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, después del genocidio, los criminales deben ser responsabilizados y el trauma debe ser abordado.

因此,发生后,必须追究犯罪分子责任,必须解决创伤问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La T4 era un genocidio disfrazado, aceptar la eutanasia actualmente no quiere decir que esto va a volver a suceder.

T4是变相,目前接受安乐死并不意味着这种情况会再次发生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En un comunicado, el tribunal describió a Kayishema como " uno de los fugitivos por genocidio más buscados del mundo" .

在一份声明中,法院将 Kayishema 描述为“世界上头号通缉逃犯之一”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las presidentas de Harvard, MIT y Penn evitaron condenar los cantos discriminatorios y el llamamiento al genocidio contra estudiantes judíos en sus campus.

哈佛大学、麻省理工学院和宾夕法尼亚大学校长避免谴责校园内针对犹太学生歧视性口号和呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

A Alemania ha rechazado firmemente las acusaciones de Nicaragua de que el apoyo militar que presta a Israel le haga cómplice de un posible genocidio en Gaza.

德国坚决否认尼加拉瓜指控,即尼加拉瓜向以色列提供军事支持使其成为加沙可能发生同谋。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Nadia Murad también ganó en 2018 este premio, por su ayuda a mujeres y niños y víctimas del genocidio y del tráfico de personas en los campos de refugiados.

纳迪亚·穆拉德也在2018年获得了这个奖项,表彰她对妇女、儿童以及和难民营人口贩运受害者帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las 10 etapas del genocidio son un marco para comprender cómo ocurren los crímenes contra la humanidad, para que podamos detectar signos de advertencia tempranos y potencialmente prevenirlos.

10 个阶段是了解危害人类罪如何发生框架,因此我们可以发现早期预警信号并可能预防它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Bolivia se suma a la demanda por el posible genocidio contra el pueblo palestino en Gaza como parte del caso que Sudáfrica presentó contra Israel en la Corte Internacional de Justicia.

作为南非向国际法院起诉以色列案件一部分,玻利维亚加入了对加沙巴勒斯坦人民可能进行诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El proceso se inició en diciembre de 2023, cuando Sudáfrica presentó la denuncia contra Israel, a quien acusa de haber violado sus obligaciones bajo la convención, para la prevención y sanción del genocidio.

这一进程始于 2023 年 12 月,当时南非对以色列提出申诉,指责以色列违反了《公约》规定防止和惩罚义务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos de Naciones Unidas denuncian que la campaña de hambruna intencionada y selectiva de Israel contra el pueblo palestino es una forma de violencia genocida que ha extendido la hambruna por toda la franja de Gaza.

联合国专家谴责以色列对巴勒斯坦人民蓄意和有选择性饥荒运动是一种暴力,已经在整个加沙地带蔓延了饥荒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Uno de los cuatro fugitivos que quedaban del genocidio de Rwanda de 1994 ha sido capturado. Fulgence Kayishema fue detenido el miércoles en Sudáfrica, según anunció el tribunal de la ONU que juzga a los sospechosos de genocidio.

1994 年卢旺达事件中剩下四名逃犯中一名已被抓获。审判嫌疑人联合国法庭宣布,Fulgence Kayishema 于周三在南非被捕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Nicaragua ha pedido a los jueces de la ONU que dicten medidas cautelares que frenen la entrega de armamento alemán porque considera que incumple las obligaciones contraídas por la Convención para la Prevención y Sanción del Genocidio.

尼加拉瓜要求联合国法官采取预防措施,阻止德国运送,因为它认为德国没有遵守《防止及惩治公约》所规定义务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, Bolivia se suma a la demanda por el posible genocidio israelí contra el pueblo palestino en la Corte Internacional de Justicia y cinco mujeres han sido galardonadas con el Premio Nansen para los Refugiados que otorga ACNUR.

此外,玻利维亚加入了在国际法院就以色列可能对巴勒斯坦人民进行诉讼,五名妇女被授予联合国难民署颁发南森难民奖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Un genocidio se desarrolla entre nuestros ojos en Gaza y la historia no perdonará nuestra inacción" , advierte un comité especial de la ONU a la Asamblea General en la presentación de un informe sobre las prácticas israelíes.

“一场正在加沙展开, 历史不会原谅我们不作为, ”一个联合国特别委员会在提交一份关于以色列做法报告时警告联合国大会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En Alemania, Camboya, Ruanda y otros lugares, la ayuda externa a menudo llegó demasiado tarde para demasiados, razón por la cual Stanton también fundó Genocide Watch, una organización sin fines de lucro para ayudar a prevenir que se desarrolle la próxima tragedia.

在德国、柬埔寨、卢旺达和其他地方,外部援助对于太多人来说往往来得太晚,这就是为什么斯坦顿还创立了观察组织,这是一个非营利组织, 以帮助防止下一场悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consumativo, consumero, consumible, consumición, consumido, consumidor, consumir, consumismo, consumista, Consummantun est.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接