有奖纠错
| 划词

También hemos establecido institutos de investigación científica.

我们还致力于建立中心。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.

各种项目可能不相容而互相干扰。

评价该例句:好评差评指正

Fueron aceptados 45 proyectos científicos y de investigación para su financiación por el Ministerio Federal de Educación, Ciencia, Cultura y Deportes.

已有45个项目获得批准,可以得到联邦教育、学、文化和体育部的资助。

评价该例句:好评差评指正

Se podían obtener en Internet formularios para solicitar permisos y certificados, formularios de notificación de importaciones y etiquetas de instituciones científicas.

还在因特网上提供有关许可证和证明书申请表、进口通知表和机构标签。

评价该例句:好评差评指正

El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.

进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和设备以及给机组人员的圣诞节和新年包裹。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación con las organizaciones de usuarios, los institutos de investigación y la industria han asegurado que ese desarrollo se adapte a las necesidades de servicios.

与用户组织、院所和行业的合作确保了该项发展适应所需的各种服

评价该例句:好评差评指正

El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.

SEVESO地的整治,必须由济、财政和业部业、和环境地区管理局进行管制。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, las Naciones Unidas, los Gobiernos y las instituciones científicas, tienen ante sí una gran oportunidad para hallar soluciones que puedan mitigar los efectos de los desastres naturales.

今天是联合国、各国政府和机构寻找有助于减轻自然灾害影响各种办法的重大机会。

评价该例句:好评差评指正

Se invitó a los representantes de gobiernos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales e instituciones científicas que asistieron al Noveno Congreso a que participaran en los seminarios e hicieran contribuciones.

出席第九届会议的各国政府、政府间组织、非政府组织和机构的代表应邀参加讲习班并讲话。

评价该例句:好评差评指正

En la intensificación de la cooperación internacional en torno a Chernobyl desempeñan un importante papel el Foro sobre Chernobyl y la Red Internacional de Investigación e Información sobre Chernobyl.

联合国切尔诺贝利国际学论坛及国际切尔诺贝利和信息网络在发展国际切尔诺贝利合作方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que tienen acceso a las últimas tecnologías de exploración y toma de muestras de respiraderos han llevado a cabo programas científicos relativos a las comunidades que allí viven.

拥有最新喷口勘探和采样技术的国家已开展了喷口群落方案。

评价该例句:好评差评指正

En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.

各国可以在适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或这样一些非赢利目的。

评价该例句:好评差评指正

Los principales problemas se derivan de la lejanía de las zonas objetos de estudio y de la dificultad y el gasto que supone tomar muestras en forma continua desde buques de investigación.

研究地点太遥远,使用船只进行连续采样的难度和费用太大,这都是我们面临的重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos una vez cada cinco años se imparte capacitación avanzada para personal titulado de establecimientos preescolares, dentro de programas de formación avanzada para personal administrativo y docente de la enseñanza secundaria.

每五年至少组织一次有文凭的学龄前教育作者参加中等教育领导干部和教育作者提高技能训练班,以提高学龄前教育作者的业水平。

评价该例句:好评差评指正

El equipo científico del laboratorio espacial se diseñó y fabricó por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA) gracias a la labor concertada de científicos e ingenieros de los Estados miembros de dicho organismo.

应欧洲空间局(欧空局)的请求,通过与欧空局成员国的学家和程师共同努力,设计和制造了用于空间实验室的设备。

评价该例句:好评差评指正

Designada reserva natural y dedicada a la paz y la ciencia, la Antártida es el escenario de una eficaz cooperación internacional en materia de investigación, especialmente en relación con el estudio de los cambios mundiales.

南极洲被指定为专用于和平与学目的的自然保护区,成为在领域、特别是全球性变化研究方面进行成功国际合作的所。

评价该例句:好评差评指正

Generalmente participan en esta red universidades especializadas en la preparación de cursos sobre la base de su propia investigación y empeñadas en intercambiar material docente y de investigación y experiencia con otros miembros de la red.

成员一般面向一些大学,它们必须在根据自身研究成果开发课程方面拥有专长,并致力于与网络其他成员交流教学和材料和验。

评价该例句:好评差评指正

El paso lógico siguiente sería organizar la cooperación internacional para aplicar dichas recomendaciones, elaborar el programa de la labor futura de la Red Internacional de Investigación e Información sobre Chernobyl y obtener la financiación necesaria para ejecutarlo.

下一步是组织国际合作具体实施以上建议,制订国际切尔诺贝利和信息网络的进一步作计划,并为其实施获得资助。

评价该例句:好评差评指正

Entre los países con economías en transición, Belarús cuenta con posibilidades singulares en materia educativa, científica y de producción y está abierto a la cooperación en relación con la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones.

济转型期国家中,白俄罗斯拥有独一无二的教育、和生产潜力,并乐意在利用信息和通信技术方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores están aprovechando las innovaciones en materia de investigación genómica a fin de elaborar una descripción precisa de los mecanismos que emplean las formas de vida de los fondos marinos para sobrevivir en las duras condiciones del abismo marino.

人员正在利用基因组学研究方面的新手段44 来准确描绘深海生命形式在深海严峻条件下生存所采用的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emperejilar, emperezar, empergaminar, empericarse, emperifollar, empernar, empero, emperrada, emperramiento, emperrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

在如今21世纪的多边世界中,空间方面的领头羊不仅只有美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y bueno, allí también podemos imaginar que el día de mañana se construya una ciudad, aunque por el momento la gran mayoría son bases militares y científicas.

好,我们也可以想象明天在那里建造一座城市,不过现在那里大部军事和基地。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

En cuanto a la investigación científica, se reformó y perfeccionó la administración de los gastos financiados por la hacienda central, se elevó el porcentaje de los indirectos y se amplió la autonomía.

究方面,改完善中央财政经费管理,提高间接费用比例,扩大主权。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que acabar enérgicamente con la lacra del exceso de formalidades, al objeto de que el personal dedicado a la investigación científica pueda concentrarse en el saber, innovar y lograr avances rompedores.

大力简除烦苛,使人员潜心向学、创新突破。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En los próximos cinco años ofreceremos 2500 ocupación de investigación de corta duración para jovenes científicos extranjeros a China. Formaremos a 5000 científicos extranjeros ingenieros y gestores y crearemos 50 laboratorios conjuntos.

我们将在未来5年内安排2500人次青年学家来华从事短期工作,培训5000人次学技术和管理人员,投入运行50家联合实验室。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque sorprendentemente, la Antártica, el lugar con menos personas en el mundo, es el único lugar del planeta donde está prohibida la actividad militar y se mantiene la libertad para la investigación científica.

尽管这很令人震惊,南极地区拥有世界上最少的人口,这唯一一个禁止军事活动的地区,在那儿调查有绝对的由性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empicharse, empicotar, empiece, empiema, empiezo, empilar, empilonar, empiluchar, empinada, empinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接