有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到

评价该例句:好评差评指正

Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

了另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

El Curso Práctico felicitó al ADS por esta labor.

讲习班了ADS这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到,但现在尚待兑现。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.

第六,我们在主要社会部门取得了值得成功。

评价该例句:好评差评指正

También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.

他说,秘书处不断改进该方案努力。

评价该例句:好评差评指正

Me llenó de alabanzas.

他对我大加

评价该例句:好评差评指正

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

向联合国训研所在预防外交方面所工作表示

评价该例句:好评差评指正

Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas han sido loadas y criticadas.

联合国在其存在60年中,受到,也遭到批评。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会加纳为主办贸发十二大而所作充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都勇敢。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza encomió a la secretaría por la presentación de los documentos sobre cooperación técnica.

瑞士代表秘书处提交技术合作文件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han demostrado una trayectoria encomiable en materia de establecimiento y mantenimiento de la paz.

联合国在缔造和平和维持和平方面保持着令人

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

我们要非常热烈地祝贺你采取值得主动行动,举行有关小武器问题公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

代表团通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者了第十次报告在理论和实践上重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构技术合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度成熟。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.

工发组织工作得到了最近对多边组织一份外部评估

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.

迄今为止,世界反应值得,各国已承诺和提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina, becada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版

Es para levantarlo, cuando me aclaman.

人们称赞时,会脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Volvíame ella el recambio, alabando en mí lo que, como a enamorada, le parecía digno de alabanza.

她也对以德相报,说是她的值得称赞的恋人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.

因此他们称赞你或做出某些行为时,听起来会有些做作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Yo celebro que el flamenco, por naturaleza, es una música que se creó con la mezcla de culturas.

总是称赞弗拉门戈从本质上来说,是一种诞生自文化融合的音乐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Puede la comida de un hospital ser alabada por una guía culinaria?

医院的食物能得到美食指南的称赞吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lejos queda el 2019, cuando Guaidó era aclamado por la oposición.

遥远的 2019 年,时瓜伊多受到了反对派的称赞

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Al rey Carlos III y a su esposa les gustaron mucho mis diseños y me recibieron en palacio para felicitarme.

卡洛斯三世和他的妻子非常喜欢的设计,并在宫殿内接见了称赞

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise comprarle algo para ayudarle en tan encomiable empresa.

从他那里买一些东西来帮助他完成这项值得称赞的事业。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta la joven del vestido de encaje blanco tuvo para ella un pequeño cumplido.

就连身穿白色蕾丝连衣裙的少妇,也对她发出了小小的称赞

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y recibía pues, este, como elogios por, por ese acto tan suicida en un país como este.

而他因此受到了称赞,因为在一个像这样的国家里,这种自杀式的举动竟然得到了认可。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

有人称赞你,例如,他说,你西语说的很好,你不要告诉他:" 不,说的很差的。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hace comentarios sobre su ropa, alaba su inteligencia y le dice: cómo no te he conocido antes.

他评论她的衣服,称赞她聪明,并告诉她:以前怎么没见过你。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Le han ponderado la exquisita cortesía mexicana y tiene ocasión de comprobarlo: — ¿Le gusta la paella?

他们称赞墨西哥人的精致礼仪,他有机会验证: — 你喜欢西班牙海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si se muestra constantemente deslumbrada por ti y te hace muchos cumplidos podría ser una indicación evidente de que le gustas.

如果他一直关注着你的事情,并且经常称赞你,这可能是他喜欢你的一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正
的西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-有人称赞你说你的西班牙语很好时,不要说:“不,说得很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Volverán a verse las caras como en la final de Wimbledon y, antes el serbio ha piropeado así a Carlos.

他们将像温网决赛一样再次相遇,此前塞尔维亚人曾这样称赞过卡洛斯。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处的世界是不同的,由此引发了不同的美学喜好,也就是人们称赞的、看见的不同。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes piensa que si una mujer es bella y amable es elogiada por ambas cualidades, pero especialmente por la primera.

艾格尼丝认为, 如果一个女人既美丽又善良, 她的这两种品质都会受到称赞,但尤其是第一种品质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


befo, begardo, begonia, begoniáceo, beguino, begum, behaísmo, behetría, behiche, beicon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接