有奖纠错
| 划词

En el desierto hay poca gente.

沙漠里人烟稀少

评价该例句:好评差评指正

Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.

该边界仍然开放,但交通稀少

评价该例句:好评差评指正

Es una zona muy despoblada.

这是人烟稀少的地区。

评价该例句:好评差评指正

La zona está tan poco poblada que no hay necesidad de un suministro público de agua.

这些地区人口稀少需要公共供水系统。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia es un país poco poblado y sin litoral, que tiene una población de 2,5 millones de habitantes.

蒙古是人口稀少的内陆国,有250万人口。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.

由于资稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资的争夺,导致经济、展与安全之间的界限模糊

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.

会员国投入稀少时,我们有义务让资最大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资稀少,并鉴于我们人口的增长,这项任务对我们来说是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso, que corría el riesgo de verse saturado.

这些代表团重申了关于地球静止轨道是一种稀少的自然资,存着达到饱和的风险的看法。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

评价该例句:好评差评指正

El riesgo que derivaba de ello era que no se hiciera una asignación óptima de los recursos escasos, o que hubiera un derroche de recursos.

这有可能导致稀少的资分配理想,或导致资浪费。

评价该例句:好评差评指正

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estima que debemos concentrar nuevamente nuestra energía en este tema para asegurarnos de que los escasos recursos humanitarios efectivamente sean asignados a donde más se necesitan.

这样做,加拿大认为,我们必须重新集中精力处理这一问题,以确保将稀少的人道主义资确实拨给需求最大的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ello ayudará a reducir los conflictos por la escasez de recursos, mejorar la seguridad alimentaria y proporcionar fuentes de generación de ingresos para la población local y el gobierno.

这将进一步减少因资稀少而引起的冲突,改进粮食安全以及当地人口和行政当局的赚取收入来

评价该例句:好评差评指正

La importación de productos forestales, derivada de condiciones de escasez a nivel local y regional, puede afectar a los recursos forestales de otras regiones, sin olvidar la actividad ilícita.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。 非法活动也对森林资构成压力。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成了迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

评价该例句:好评差评指正

Hay presión demográfica y presión económica, por ejemplo, en lo que respecta a la ganadería, y competencia por los recursos cada vez más escasos, tales como la tierra y el agua.

有人口压力和经济压力,例如同养牛有关的压力,以及争夺日益稀少的资,例如土地和水

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.

杰布拉伊尔地区西南面的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人此定居。

评价该例句:好评差评指正

No se puede negar que, en algunas situaciones de conflicto, algunos elementos conflictivos pueden verse alentados a participar en actividades irregulares, particularmente en las zonas en las que hay poco personal.

毫无疑问,一些冲突地区,一些破坏分子可能从事正常的活动,尤其是人员分布很稀少的情况下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renunciamiento, renunciar, renunciatario, renuncio, renvalsar, renvalso, reo, reo-, reoca, reoctava,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长

A principios de enero, en tan solo 30 días, la ausencia de lluvias ha cambiado el bosque.

1初,短短30天内,雨水稀少改变了森林。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Del océano de la memoria apenas podía pescar algunos fragmentos, y cuando más retrocedía, menos eran.

能从忆之海中捞出来一些碎片,而且越向前,碎片越稀少

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque son muuuy raros, también ha habido casos en los que la persona sonámbula ataca a otras personas.

虽然种情况很稀少,但有些案例中,梦游者会袭击其他人。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

A pesar de su escasa población y su clima extremo, los cineastas de Yakutia han obtenido reconocimiento mundial.

尽管人口稀少,气候极端,雅库特电影制作人已经获得了国际认可。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Precipitaciones de carácter débil en el resto de España.

西班牙其他地区降雨稀少

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7合集

Los pueblos con pocos habitantes también pueden ser un referente en el arte.

居民稀少城镇也可以成为艺术标杆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma generaron movimiento económico  en una zona que estaba muy despoblada.

他们以种方式人口极为稀少地区推动了经济发展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se ha visto que cuando el polen escasea, los abejorros muerden las hojas para promover la floración.

据观察,当花粉稀少时,大黄蜂会咬叶子来促进开花。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas aisladas, paradisíacas y con pocos habitantes.

他们中许多人与世隔绝,犹如天堂,居民稀少

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo sentía ir y venir, cada vez menos; hasta que se hizo tan delgado que se filtró entre mis dedos para siempre.

空气一呼一吸,我觉得它越来越稀少了,直到最后稀薄得从我手指中间永远地溜掉了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Lugares super calientes como los desiertos son particularmente hostiles y remotos, haciendo que las estaciones meteorológicas sean imprácticas y cada vez menos comunes.

沙漠种极其炎热地方特别讨厌,也很遥远,使得气象站难以建立,也就更加稀少

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, el territorio disputado  era justamente el occidente del país, ese que al día de hoy sigue  con muy poca población.

最糟, 争议领土恰恰位于该国西部,至今那里仍然人烟稀少

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Aunque los restos documentados en Carmona son escasos, estos nos permiten entender algo más sobre la vida de Tartessos en este lugar.

尽管卡莫纳遗迹稀少,但些遗迹使我们能更深入地了解塔特索斯此地生活情况。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

En primer lugar, antes de que Colón llegara, el continente americano no era solo un conjunto de tierras salvajes escasamente pobladas con tribus en ellas.

首先,哥伦布到来之前,美洲大陆并不只一些人烟稀少荒野群。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12合集

Este frente que va rompiendo la estabilidad atmosférica, con pequeños cambios, la tendencia en los siguientes días es que la ya sea escasa.

该锋面正打破大气稳定,变化较小, 未来几天趋势稀少

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Nueva York y Florida 29 y así, hasta Wyoming, Montana y Dakota del Sur, que son los menos poblados y eligen tres electores cada uno.

纽约和佛罗里达都29名,怀俄明、蒙大拿和南达科他州,作为最人烟稀少地区,各有3名选举人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo creo que la bondad existe, que es como la belleza, como la belleza extrema, es más bien escasa la bondad extrema, pero existe.

我相信善良, 它如同美,甚至极致美, 虽然极致善良颇为稀少,但它确实存

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es una zona muy despoblada y poco conocida para el turismo, pero que puede ser una gran opción para quienes deseen algo de aventura.

一个人烟稀少地区, 旅游业鲜为人知,但对于那些想要冒险人来说, 它可能一个不错选择。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así como señalamos que la Guayana Esequiba es un territorio muy amplio y con una geografía diversa, también podemos decir que está bastante despoblado.

正如我们指出那样, 圭亚那埃塞奎巴一个幅员辽阔、地理多样化领土,我们也可以说它人口稀少

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

Los profesionales médicos celebran que existan este tipo de programas de prácticas que pretenden atraer a las nuevas generaciones de sanitarios a las zonas más despobladas.

医疗专业人士庆祝此类实习计划,该计划旨吸引新一代医护人员前往人口最稀少地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato, reóstato, reotaxia, rep-, repacer, repagar, repajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接