有奖纠错
| 划词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和重叠和重复。

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

人断线并不一定导致中止。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用原型。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些巩固和标准化应当继续得到优先重视。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项行政质量。

评价该例句:好评差评指正

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个司法当局从未相信这些申辩。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法培训。

评价该例句:好评差评指正

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别限制。

评价该例句:好评差评指正

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵企图。

评价该例句:好评差评指正

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定保护也载于《调查作业法》。

评价该例句:好评差评指正

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用新版本是法文、俄文和西班牙文编写

评价该例句:好评差评指正

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项看法和调查结果。

评价该例句:好评差评指正

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德规则之处也应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护趋势而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进是按正确进行

评价该例句:好评差评指正

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,方面障碍限制受害者求助法律。

评价该例句:好评差评指正

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当保障情况继续受到关切。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法是可以理解

评价该例句:好评差评指正

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法不当报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Paraguaya, Paraguayano, Paraguayismo, paraguayo, Paraguazo, Paragudú, Paragüera, Paragüería, Paragüero, Paragüey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y mira a ver con qué aplicación has pasado más tiempo.

并查看您使用哪个应用程序时间最多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para conocer más te dejamos link al programa en la descripción.

要了解更多信息,我们在说明中为您提供了该程序链接。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Luego te explicaré un poco la evolución del online dating, de las apps de contactos.

然后我将解释一下在线约会和联系人应用程序演变。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.

尽管遵程序并不是一件坏事,但是过于顽也会有问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

" Nos apegamos estrictamente al procedimiento de selección de los ganadores" , agregaba.

" 我们严格遵守择获奖者程序," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Es ¡Háblalo! 2.0, es la nueva versión de la aplicación que lanzamos hace... 5 minutos.

好好谈谈吧! 2.0,这是我们发布应用程序新版本... 5

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.

司法部门不提供有关暂停程序数据,但它确实提供了有关罢工后续行动信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y eso que es algo básico para continuar con cualquier proceso judicial.

这是任何司法程序继续基本内容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el han entrevistado a casi mil mujeres usuarias de esta app.

他们在其中采访了该应用程序近千名女性用户。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Qué no ves que estoy en medio del programa?

你没看到我在程序中间吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un trámite, Usoa Zubiria, que puede demorarse.

Usoa Zubiria 程序可以延迟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Este el trámite previsto para que los regantes accedan a las ayudas.

这是为灌溉者提供援助程序

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pues de los trámites en la Seguridad Social y el empleo.

那么,关于社会保障和就业程序

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hubo un proceso formal de notificación al Estado.

有一个向州政府发出正式通知程序

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Cuál es este programa fantástico que tanto me ha gustado?

我如此喜欢这个很棒程序是什么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Una inyección es una manera de hackear un programa, de manera que ejecute código que tú le introduzcas.

注入是一种破解程序方法,以便它执行您输入代码。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Imagino que para ti, al ser chica, será con otro tipo de procedimientos.

我想对你来说,作为一个女孩,它会是其他类型程序

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Yo puedo aprender a programar aplicaciones para smartphones, y tú puedes diseñar la interfaz de la app.

我可以学习智能手机应用程序编程,而您可以设计应用程序界面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Entre sus reclamaciones, un nuevo proceso constituyente y la dimisión del gobierno.

他们主张包括新制宪程序和政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Decidimos quién tendrá que hacer la rutina del gatito encantador.

我们决定谁必须做可爱小猫程序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraje, paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接