Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠沿海地区陷入永久性洪水
危险之中。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主
集中
Bujumbura农村地区和人口稠
Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所
人潮。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现问题作出迅速反应,同
又不减弱部署
人口稠
蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De esta forma, por más que existan planes para desarrollar otros núcleos, la región Metropolitana de Santiago y Valparaíso son las zonas más densamente pobladas de un país que, como vimos, tiene una fisonomía muy particular.
因此, 尽管有计划开发其他中心,但圣地亚哥大都会区和瓦尔帕莱索大都会区是这个人口最稠密
地区,而且正如我们所见, 这个
地貌非常特殊。
Me sobrepondré y buscaré una casa pequeña en algún lugar populoso y floreciente donde podamos encargarnos de la educación de algunas señoritas, en régimen de pensión si es posible, y del mayor número de alumnas externas que podamos atender.
我会克服这个困难, 在人口稠密、繁荣地方找一所小房子, 在那里我们可以照顾一些年轻女士
教育,如果可能
话可以寄宿,并照顾尽可能多
外部学生。