有奖纠错
| 划词

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来带来几个大篷车,然后他们巴勒斯坦人口山坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).

阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》世界人口最地区之一建立第一个无核武器区缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.

这对改善加沙地带这个世界上人口最贫困小区居民生活条件极为

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.

布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主集中Bujumbura农村地区和人口Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所人潮。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.

这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现问题作出迅速反应,同又不减弱部署人口蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conserje, conserjería, conserva, conservable, conservación, conservacionista, conservador, conservaduría, conservadurismo, conservante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En realidad, es una de las más densas de toda China.

其实是人口最稠密地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Esta meseta constituye una de las regiones pobladas más altas del mundo.

这个高原是世界上人口最稠密地区之一。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Incluso sin la densa atmósfera, las temperaturas llegarían a niveles insoportables.

即使没有稠密大气层,温度也会达到难以忍受水平。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando una tormenta amenaza, los distritos antiguos muy poblados están protegidos por diques tradicionales.

雨威胁时,人口稠密古代地区会受到传统堤坝保护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es uno de los volcanes más peligrosos del mundo porque está muy cerca de zonas pobladas.

它是世界上最危险火山之一,因为它非常靠近人口稠密地区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas plantaciones pobladas tenían poca diversidad biológica, lo que las hacía vulnerables a epidemias.

这些人口稠密种植园几乎没有生物多样性,因此很容易受到流行病影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está a miles de kilómetros de otros lugares poblados y durante siglos se necesitaban varios días para llegar en barco.

离其他人口稠密地方数千公里,几个世纪以来,乘船需要几天时间才能到达。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Junto con Samoa Americana, una colonia de Estados Unidos, son los últimos lugares poblados a los que llega el año nuevo.

与美殖民地美属萨摩亚一样,它们是最后一个迎来新年人口稠密地方。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero por otra parte, a los expertos también les preocupa que un país tan densamente poblado pueda resultar en una " incubadora perfecta de mutaciones" del virus.

另一方面,专们也担心这样一个人口稠密可能会变成一个 " 完美病毒变异孵化器" 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Se utilizaron ataques aéreos en el campo de refugiados densamente poblado" , denunció en su cuenta de Twitter, y pidió que se garantice el acceso a todos los heridos.

他在推特账户上谴责说:“对人口稠密难民营进行了空袭” ,并要求保证所有伤员都能进入。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Centrándose en ciudades densamente pobladas, su objetivo era reducir la probabilidad anual de inundaciones por debajo de una en 10.000, aproximadamente 100 veces más seguro que la ciudad costera promedio.

他们以人口稠密城市为重点,目标是将每年发生洪水几率降低到万分之一以下,比一般沿海城市安全约100倍。

评价该例句:好评差评指正
Textos

La muestra se hizo en una población de más de 3000 muchachos y muchachas de entre 18 y 22 años en ciudades densamente pobladas como el Distrito Federal, Guadalajara y Monterrey.

该样本是在联邦区、瓜达拉哈拉和蒙特雷等人口稠密城市中,3000多名18至22岁男孩和女孩组成

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, por más que existan  planes para desarrollar otros núcleos, la región Metropolitana de Santiago y  Valparaíso son las zonas más densamente pobladas de un país que, como vimos, tiene  una fisonomía muy particular.

因此, 尽管有计划开发其他中心,但圣地亚哥大都会区和瓦尔帕莱索大都会区是这个人口最稠密地区,而且正如我们所见, 这个地貌非常特殊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se espera un combate en un área urbana muy densa, que obliga a salir de los tanques y luchar cuerpo a cuerpo, pared con pared, en el terreno de Hamás y con la superioridad numérica de Israel.

预计战斗将在人口稠密城市地区进行,这迫使我们离开坦克,在哈马斯领土上与以色列数量优势进行肉搏战。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Entonces alzó Abraham sus ojos, y miró, y he aquí un carnero á sus espaldas trabado en un zarzal por sus cuernos: y fué Abraham, y tomó el carnero, y ofrecióle en holocausto en lugar de su hijo.

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他儿子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Me sobrepondré y buscaré una casa pequeña en algún lugar populoso y floreciente donde podamos encargarnos de la educación de algunas señoritas, en régimen de pensión si es posible, y del mayor número de alumnas externas que podamos atender.

我会克服这个困难, 在人口稠密、繁荣地方找一所小房子, 在那里我们可以照顾一些年轻女士教育,如果可能话可以寄宿,并照顾尽可能多外部学生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

En cuanto a Hamás, " al retener a rehenes en zonas tan densamente pobladas, los grupos armados que lo hacen ponen en peligro la vida de los civiles palestinos, así como la de los propios rehenes, a causa de las hostilidades" .

至于哈马斯,“武装团体在人口如此稠密地区扣押人质,从而因敌对行动而危及巴勒斯坦平民以及人质本身生命。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consomé, consonancia, consonantado, consonante, consonantemente, consonántico, consonantismo, consonantizar, consonar, cónsone,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接