有奖纠错
| 划词

Las municiones de racimo son armas de efecto zonal, que pueden lanzarse desde el aire o desde tierra.

药属大面积杀伤效果武器,可以空投,也可以采用地面发射。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente, esas Fuerzas lanzaron fuego de artillería desde una posición situada frente a la zona de Rmaich.

后来,以色列国防军对沙巴农地区一处真主党阵地空投了七枚炸

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido reconoce que sus bombas de racimo lanzadas desde el aire adolecen de una tasa de fallo inaceptablemente elevada.

联合王国承认其空投束炸失灵率很高,达到了令人难以接受地步。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur occidental, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que lanzar alimentos desde el aire en algunas zonas alejadas de Jebel Marra a fines de julio.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

评价该例句:好评差评指正

No se han usado como sustituto de las bombas de racimo lanzadas desde el aire, puesto que ambos tipos se usan en circunstancias diferentes y con propósitos diferentes.

它们不是用来替代空投束炸为这两种武器使用合不同,目也不一样。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo siguen siendo las armas lanzadas desde el aire más apropiadas en muchas situaciones por su capacidad de destrucción de objetivos enemigos repartidos en determinada área.

药能够摧毁散布在某一区域敌方资产,此仍然是许多情况下最适当空投武器。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

En el conflicto reciente en el Iraq el Reino Unido usó municiones de racimo lanzadas desde el aire predominantemente contra vehículos militares, tanto blindados como sin blindar, al descubierto y cubiertos.

在伊拉克最近冲突中,联合王国使用了空投药,绝大多数都是针对在野外和有障壁装甲和无装甲军车发射

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对“更灵巧”新式能力研究有可能意味着,长期趋势将会是越来越少地使用空投药。

评价该例句:好评差评指正

En unos momentos en los que la asistencia humanitaria debe recurrir cada vez más a ese tipo de operaciones aéreas, la falta de fondos podría limitar la prestación de asistencia necesaria para salvar vidas.

但在不得不越来越多地依靠空投来提供人道主义援助之际,却出现资金空缺,这有可能限制提供用拯救生命援助物资。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, las Fuerzas de Defensa de Israel realizaron disparos desde carros de combate, así como de artillería, y lanzaron seis bombas aéreas y varios cohetes a una franja amplia de territorio libanés que se extendía desde Kafr Kila a Shebaa.

后来,以色列国防军向卡夫尔舒巴到沙巴大片黎巴嫩领土发射炮和坦克炮、六枚空投和好几枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad del efecto zonal de las municiones de racimo lanzadas desde el aire no tiene comparación con la de las actuales armas de precisión, o de las bombas unitarias no guiadas de gran porte, que se prestan para diferentes propósitos.

空投药产生大面积杀伤效果能力是目前精准武器或未制导大型单一炸所无法比拟,后两种武器服务不同

评价该例句:好评差评指正

La torre de observación de una posición de la FPNUL fue alcanzada por ocho disparos y fuego de carro de combate de las Fuerzas de Defensa de Israel, y una bomba de aviación cayó cerca de otras dos posiciones de la Fuerza Provisional.

联黎部队一处阵地观察台被八枚子和以色列国防军坦克炮击中,空投一枚炸落在联黎部队其他两个阵地附近地区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si se usaran diversas armas dirigidas en la misma zona designada para ubicar, identificar y atacar una serie de vehículos individuales, se lograría probablemente una reducción del daño colateral, en comparación con el uso de un arma de racimo lanzada desde el aire.

不过,如果对同一指定区域使用好几个制导武器来查找、识别和瞄准一系列单个车辆,则所造成附带损伤有可能小使用空投束武器。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista se ha reflejado especialmente en la matriz del Reino Unido e incluye las municiones siguientes: proyectiles de cañón, artefactos pirotécnicos y propulsores, submuniciones lanzadas desde el aire y desde tierra (de una o más espoletas), granadas de mano y granadas de fusil, municiones de mortero, proyectiles de artillería y bombas unitarias aéreas.

这个清单尤其反映在联合王国文件附表中,包括了以下药:加农炮、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子药、手榴和枪榴、迫击炮、炮空投单发炸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看台, 看头, 看透, 看图识字, 看望, 看望病人, 看押, 看厌了, 看一眼, 看涨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Los estados dicen no pueden escudarse en los lanzamientos aéreos y en los esfuerzos por abrir un corredor marítimo para crear la ilusión de que están haciendo lo suficiente para atender las necesidades.

各国表示,不能和开辟海上走的努力背后,制造已采取足够措施来满足需求的假象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


康乃馨, 康宁, 康塞普西翁, 康庄大道, 慷慨, 慷慨陈词, 慷慨的, 慷慨激昂, 慷慨施予, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接