Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
他工作努力,表现很。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性格中最一点是坦率。
La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.
总统到机场使这次接待显得十分。
Por su estatua siempre sobresale entre los de su edad.
他个子高,在同龄人中显得很。
Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
他把那个句子打上引号其讽刺意思。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个例子。
La moldura sobresale de la pared.
线脚墙壁上。
También ha contribuido a centrar las intervenciones en materia de protección.
帮助了保护干预行动。
Siempre se destacó en el estudio.
他在学习上一直很。
Entre las obras de don Juan Manuel, se destaca el Conde Lucanor.
在胡安.马努埃尔先生作品中,《卢卡诺尔伯爵》这本书很。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,我想强调以下几点。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这了使用配额办法是关键手段。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为。
Para nosotros, esto pone de manifiesto dos puntos.
在我们看,这次事件反映了两点。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近一个成功例子。
La cuestión más destacada en las comunicaciones se refirió a los documentos.
提意见中最问题涉及文件。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
强调了有效共享信息必要性。
Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.
达尔富尔冲一个具体特征应予强调。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷对外直接投资是。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
我想指印度最近一些新发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas son solo algunas de las teorías más prominentes.
这里有一些出的理论。
Cortamos los dos extremos de las hojas de bambú.
用剪刀剪掉粽叶两端出的地方。
Quiero que de momento os concentréis en los versos subrayados.
我想你们现在注意一下那些出的诗段。
Se refieren a la especialidad de alguien a algo en lo que se destaca.
指的是某人在某方面出的才能。
Me gusta la simplicidad porque en la simplicidad es donde pueden resaltar otras cosas.
我喜欢简单,因在简单里才能出别的事。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽管环境十分吸引人,但还有个地方格外出。
Destaca como tema el artista incomprendido y despreciado.
被误解和鄙视的艺术家是出的主题。
Ninguno de esos testimonios es falso; lo significativo es el hecho de haberlos destacado.
”这些自白一句不假,重要的是把它们出了。
Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.
罗拉在每个节目里都给我们展示出语言里出的方面。
En La vida de sueño destaca el sublime soliloquio de Segismundo.
在《人生如梦》中,赛吉斯蒙多的崇高独白格外出。
La indumentaria también acentúa las diferencias sociales o económicas.
同样,服出了社会或者经济的差别。
El tercer elemento destacado era la agricultura.
第三个出特点是农业。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时呈现日常生活的场景,但他最出的还是宗教题材画作。
El prefijo DE-, en realidad, solo le está dando más fuerza a la idea de privación.
de这个前缀,事实上,只是出脱掉的这层含义。
Su poesía fue la gran ganadora, tocando temas como la pérdida, la desesperanza y el amor.
她的诗歌最出,涉及失去、绝望和爱情的主题。
Basta con mirar el perfil de muchas ciudades para encontrar una construcción que sobresale por encima de las demás.
许多城市只要看一眼就能发现最出的建筑。
De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.
在所有的神中,最出的是神母,她会把死去的信徒带回来。
En Francia destaca el Palacio de Versalles que construyó Luis XIV.
在法国,由路易十四建造的凡尔赛宫最出。
Así quedaron al descubierto rocas mucho más claras que destacaban al lado de las más oscuras.
因此,暴露出了许多颜色较浅的岩石,这些岩石在较暗的岩石旁边出。
El ejército mexica era muy poderoso, destacándose cuerpos de élite como los guerreros águila y los guerreros jaguar.
墨西卡军队非常强大,其中鹰武士和美洲豹武士等精锐部队尤出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释