有奖纠错
| 划词

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中一点是坦率。

评价该例句:好评差评指正

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

克是近来一个成功例子。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión más destacada en las comunicaciones se refirió a los documentos.

提出意见中问题涉及文件。

评价该例句:好评差评指正

Las salidas de IED de la Argentina son considerables.

阿根廷对外直接投资是

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo notable de ello es el cambio climático.

这些挑战一个例子是气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera recalcar brevemente los principales mensajes y recomendaciones que se destacan en el informe.

我要简略地强调报告中所主要信息和议。

评价该例句:好评差评指正

Velará por que se ponga especial énfasis en la cooperación Sur-Sur.

他将确保把非常重点放在南南合作上。

评价该例句:好评差评指正

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着位置。

评价该例句:好评差评指正

Eso queda muy acentuado por el severo deterioro económico

这是非常经济严重恶化现象。

评价该例句:好评差评指正

Sobresale entre todos por su abnegación.

他有一种任何人都更为忘我精神。

评价该例句:好评差评指正

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解非正义现象,这是这项努力向前迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行营养调查初步结果就是例子。

评价该例句:好评差评指正

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

信任危机和深仇大恨是社会气氛特点。

评价该例句:好评差评指正

Ampliar las fronteras de la cooperación Sur-Sur por conducto de redes especializadas.

扩大南南合作范围,立有重点网络。

评价该例句:好评差评指正

El esfuerzo de lucha contra el terrorismo se destaca hoy entre nuestros temas de discusión.

打击恐怖主义努力也是我们今天讨论主题。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想指出印度一些新发展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想涉及会上讨论几个问题。

评价该例句:好评差评指正

De ellas las dos esferas más importantes eran la reestructuración de la policía y los servicios públicos de radiodifusión.

这些条件中两个领域是警察改组和公共广播。

评价该例句:好评差评指正

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论一个非常问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saltaprados, saltar, saltar a la pata coja, saltar en paracaídas, saltarel, saltarén, saltarilla, saltarín, saltarregla, saltateradate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Estas son solo algunas de las teorías más prominentes.

这里也有理论。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Cortamos los dos extremos de las hojas de bambú.

用剪刀剪掉粽叶两端地方。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Quiero que de momento os concentréis en los versos subrayados.

我想你们现在注意下那诗段。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Se refieren a la especialidad de alguien a algo en lo que se destaca.

是某人在某方面才能。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Destaca como tema el artista incomprendido y despreciado.

被误解和鄙视艺术家是主题。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.

罗拉在每个节目里都我们展示语言里方面。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.

有时也呈现日常生活场景,但他最还是宗教题材画作。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Basta con mirar el perfil de muchas ciudades para encontrar una construcción que sobresale por encima de las demás.

许多城市只要看眼就能发现最建筑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.

在所有神中,最为是神母,她会把死去信徒带回来。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Y cerramos apretando los laterales hacia abajo y después el restante de bambú hacia el lateral derecho o izquierdo.

包裹时,向下按压两侧,然后再将粽叶向左侧或右侧折。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.

比较为圣法兰西斯修道院地下墓穴、大广场、利马大教堂等等。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Lo que más destaco es el calor de la gente, el trato humano: somos extrovertidos por naturaleza.

是人们热情,人性格:我们天生外向。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Con aletas bermellón y ojos de oro abultado, pasaban los atunes en bancos; pero él no les prestaba atención.

金枪鱼成群地游过来,带着朱红色鳍和金眼,可是他却没有去留意它们。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.

例子来自信天主教、实行君主制国家,即教堂和宏伟宫殿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los que más están despuntando en este momento es el alquiler, la segunda mano.

此刻最是房租,二手房。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El prefijo DE-, en realidad, solo le está dando más fuerza a la idea de privación.

de这个前缀,事实上,只是脱掉这层含义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.

迄今为止最消息来自联合国。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Y quiero que cada uno de vosotros lea una estrofa. Quiero que, de momento, os concentréis en los versos subrayados.

每个人读节,现在我想你们集中看这几个段落。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como ha podido destacar Bumble entre todas esas aplicaciones que existían antes de su lanzamiento.

正如 Bumble 能够在发布之前就已经存在所有应用程序中显示那样。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

De su obra destaca una poesía de tono melancólico e intimista.

作品以忧郁而亲密基调诗歌。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


salteo, salterio, saltero, saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接