La muerte de su mujer fue fulminante.
他妻子死亡得很。
Una luz surgió de repente a lo lejos.
远处出现了一点亮光。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
陷入了一阵尴尬的沉默。
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家的路下起了暴雨.
Los médicos se sorprendieron de la curación repentina del enfermo.
医生们都很惊讶病人能痊愈。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们宣布结婚,使我们感到惊讶。
Se presentó en mi casa a las doce de la noche.
他在半夜十点钟来到我家。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么,他都不知道如何是好。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的到来,他显出惊讶的。
De repente tuvieron un corto circuito.
他们家断电了。
Este empequeñecimiento del mundo ha sido tan súbito como profundo.
世界的缩小既又广泛。
Un submarino emergió repentinamente del mar.
一艘潜水艇浮出海面。
Se presentaron en casa varios amigos.
家里来了几位朋友。
La decisión de cierre de la investigación resultó sorpresiva y prematura.
结束调查的决定来的和过早。
A todos nos conmovió su muerte repentina.
我们都为他的去世感到悲痛。
De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.
以前被当作对手的人现在成为伙伴。
En su mente brotó una sospecha.
他头脑里闪出了一个疑问。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的形式袭击。
Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.
这种自灾害是在没有警告的况下发生的。
De un solo golpe todos quedaron desplazados, dispersos y sin familia.
间,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haku apareció un día aquí, igual que tú.
白龙和你一样然来到这里。
De pronto, el pequeño Osito comenzó a llorar.
然间,小熊开始哭了。
No pudo decir más y estalló bruscamente en sollozos.
他无法下去了,然泣不成声。
¿Vamos a dejar de existir de golpe?
们会然消失吗?
Pero a mi se me ocurrió una idea.
但然有个主意。
De repente vio avanzar hacia él un lobo.
然看到一头狼走近他。
A esa altura una especie de revelación cayó sobre él.
然,他恍然大悟。
De repente les avisaron que había una avería y el tren no podía seguir adelante.
然他们被通知列车出了故障,列车不前进了。
Poco a poco y de golpe me imagino.
一点一点 然后然间。
Lo abandonamos de una forma rápida, de una forma repentina.
们快速地、然地离开。
O de repente había amigos por debajo de las piezas.
或者然有朋友在背后三道四。
De repente, se le ocurrió una brillante idea.
然,他想到了一个好主意。
Y de pronto el asunto se le presentó con cariz enteramente distinto.
然他觉得完全不那么一回事。
Y nadie sabe cómo empezó se pero se produjo un incendio.
不知怎么的,然就起火了。
¿Cómo se sentiría si de pronto nadie la reconociera?
假如然间谁都不认识您。
Sentí que se me comía la náusea.
然一阵眩晕。
Despertada de golpe, la niña dejó caer la sopera en la alfombra.
女孩然惊醒, 汤盆掉到了地毯上。
Y en ocasiones, el cielo se nubla de repente.
有时候天空会然乌云密布。
De repente, mi padre se esfumó, y no volvió.
父亲然不见了踪影, 没有回来。
No, no pasa nada. Eso lo que no te esperaba.
不 没关系 只感觉有点然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释