有奖纠错
| 划词

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子对我们何时实质性会议有了更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年,联合国在东帝汶的作用进入巩固阶段,这就要求一极评估当地需求,另一则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齐唱, 齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Yo estaba todavía parado frente al velador cuando me quedé mirándola de pronto.

而我自打突然看她的那一刻起就一直站在小圆桌前。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La presión y la temperatura empezarían a caer de repente.

压力和温度会突然下降。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

De pronto, el pequeño Osito comenzó a llorar.

突然间,小熊了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En un caso, a una madre le fallaba el hígado, pero de repente empezó a regenerarse.

在一个案例中,一位母亲的肝脏出现衰竭,突然

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y allí, desde el ocio, de repente, empezás a ver una silla que tiene cuatro patas pero la pensás con tres.

在那里,从闲暇中,突然间,你看到一把有四条腿的你想到它有三条腿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ello, quienes de pronto se pusieron a examinar los detalles precisos de su jugada, tampoco lograron buenos resultados y fallaron el tiro.

因此, 那些突然审视自己打法的精确细节的人,也没有取得好成绩而错过了机会。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Os acordáis de una noticia de hace tiempo de una señora española de Castellón de toda la vida, que empezó a hablar español de repente con acento francés?

你还记得很久以前的一则新闻吗?一位住在卡斯特利翁的西班牙女士突然说带有法国口音的西班牙语?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero al punto al que quiero llegar es que no es que yo de repente empecé y gané el campeonato, sino que perdí 50 veces antes de poder ganar eso.

我想说的是, 并不是我突然赢得冠军,而是我输了 50 次才赢得冠军。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una leyenda clásica griega cuenta que Morfeo, dios de los sueños, conseguía que los humanos se durmieran con facilidad, hasta que llegó un día en que dejó de tener efecto.

据一个经典的希腊神话传说,睡梦之神摩尔甫斯,保证人类可以轻易入睡,从某一天突然没有了作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奇兵, 奇才, 奇耻大辱, 奇丑的人, 奇大, 奇大的, 奇大之物, 奇峰突起, 奇功, 奇怪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接