有奖纠错
| 划词

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他赴任。

评价该例句:好评差评指正

Ya te lo diré cuando lo sepa.

我知道了就告诉你。

评价该例句:好评差评指正

Obraron con rapidez para impedir un accidente.

他们采取措施阻止一次事故的发生。

评价该例句:好评差评指正

Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.

她需要一见效的抗咳嗽的药。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita adoptar medidas inmediatas para abordar este problema.

必须采取行动解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, la construcción del puerto marino ha de comenzar de inmediato.

第五,海港的建设将开始。

评价该例句:好评差评指正

Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.

应该将他们安全地送日本。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.

双方应执行“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正

Hago un llamamiento a todos los Estados para que se adhieran inmediatamente a la Convención.

我吁请所有国家参加该公约。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación se realizó de manera inmediata cuando fue posible.

各项建议在适用之处均得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是改变场宣布停飞。”

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.

对于保健制度的改革在战开始。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos preparatorios para estas elecciones se iniciaron inmediatamente después de la elección presidencial.

在总统选举之开始筹备这些选举。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General condenó de inmediato ese acto de terrorismo.

秘书长谴责了这一恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方彻底停止此类行为。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la resolución, esas funciones debían desempeñarse de inmediato.

根据该决议,这些任务必须执行。

评价该例句:好评差评指正

El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.

警察署应把申请送交内政部。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con ello, instamos a las partes pertinentes a firmar el acuerdo con urgencia.

因此,我们敦促有关各方签署该协定。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.

重要的是不再拖延,这些机构。

评价该例句:好评差评指正

La falta de rehabilitación inmediata constituye un problema grave.

不能实施恢复工作构成了严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烹调, 烹调的, 烹调风格, 烹调术, , 朋比为奸, 朋党, 朋克摇滚乐, 朋友, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.

通知联系上校,请求支援。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花

Muy pronto comprendí que eso era imposible.

又明白那是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los animales partieron a buscarlo de inmediato.

动物们出发寻找睡鼠。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.

必须给国王个电。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ésta le abre en seguida, como si esperara el llamado.

女人似乎在等召唤,开了门。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al despertarse, el clérigo lo botó inmediatamente.

醒来后,教士把他赶走了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.

这回, 祖母告了地方当局。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Conoce a Julieta, de quien se enamora inmediatamente.

他碰到了朱丽叶,并爱上了她。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.

她的药方治好了因瘟疫而染病的居民。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

几乎感到一个隐瞒格兰凯恩下落的庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Corté, antes de que pudiera emitir una prohibición.

唯恐他拒绝,挂断电话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si algo te impide ser libre, no dudes en llamar al 028.

如果有任何事阻碍您获得自由,请 028。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.

向她保证,一旦她去世,来看望他。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Creí que tan pronto como dijera mi nombre el hombre se apresuraría a ayudarme.

以为只要出家门,那人便会上前帮助

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos.

剩下埃玛一个人的时候,她没有睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.

与他签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.

当那巨兽一进入射程,开火,一枪中了它的头部。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es hallado por un vecino, quien lo lleva inmediatamente a su casa.

他被一个邻居发现,并被送回了家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.

当白素贞睁开眼睛时,她明白发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Llevádselo al obispo —ordenó al oficial.

把他带到主教那里去!”神父指示那位官员行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接