Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种见效的抗咳嗽的药。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我也不自认为我们已经发现了启动谈判的灵丹妙药。
Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.
与此同时,我们能够也应该采取更多的行动。
Éstos se iniciarán tan pronto como se cuente con capacidad en las salas.
一俟审判室能力许可,便将对他们的审判工作。
Asimismo, se han dedicado recursos considerables a los problemas inmediatos del desarme y la desmovilización de los excombatientes.
相当数量的资源也被用于前战斗人员解除武装和复原的的问题。
Debemos adoptar medidas inmediatas y valerosas.
我们必须采取果敢的步骤。
Sus necesidades inmediatas se relacionan con el transporte, en particular helicópteros y vehículos y camiones 4x4.
他们的需求是运输,如直升机和四轮驱动的车辆和卡车。
A medida que avanzasen los proyectos y las reuniones se informaría sin dilación de sus resultados.
随着项目和会议的进行,应该广泛散发它们的结果。
Con todo, lo que se necesita ahora es un mecanismo para asegurar el aumento inmediato de la financiación.
但现在所需要的是确增加供资的一个机制。
Sin embargo, deben hacerse todas las mejoras aplicables de inmediato, teniendo en cuenta la opinión de los Estados Miembros.
然而,应当考虑到各会员国的看法,进行所有可以进行的改进。
Las armas de destrucción en masa podrían matarnos a todos los que estamos aquí en un segundo.
大规模毁灭性武器可以使我们在这里所有的人丧生。
Pero cuando éstos atentan contra los trabajadores humanitarios y los civiles, la consecuencia es la parálisis inmediata.
但是当他们将人道主义工作人员和平民作为攻击目标时,就会出现瘫痪的后果。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须提供广泛的债务减免。
En su lugar, el Comité le exigió, casi inmediatamente, que presentara una nueva solicitud de reconocimiento como entidad consultiva.
委员会要求该组织几乎提交新的咨商类别申请。
De cualquier modo, el empleo de los cónyuges se facilitaría pues los empleadores tendrían conocimiento inmediato de su situación.
无论哪种方法都可便利配偶就业,因为雇主可获悉他们的状况。
Dada la urgencia de la situación actual, las gestiones de la comunidad internacional deben ser inmediatas, coordinadas y decididas.
目前的局势十分紧迫,国际社会必须采取果断一致的行动。
En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.
《民事诉讼法》第257条阐明,“执行的决定不应有损于主要诉讼”。
Alentamos a que se apliquen de inmediato las propuestas del Secretario General para que el plan se ponga en marcha.
我们鼓励落实秘书长的建议,以便将这项行动计划付诸实施。
Instamos a todos los países de nuestra región que no son partes en esos instrumentos a adherirse a ellos lo antes posible.
我们敦促本区域所有未加入这些文书的国家加入这些文书。
En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.
在这方面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家加入这项条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frente a esto, los comerciantes realizaron varios paros como acto de protesta, por inesperado, sorpresivo e inmediato desalojo municipal.
面对这种情况, 商家进行了多次罢工作为抗议,因为市政突然、意外且立即拆迁行动。
Mamá dice que los niños de hoy quieren tener satisfacción inmediata.
妈妈说,现在孩子想要立即满足。
El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.
她药方立即治好了因瘟疫而染病居。
La incorporación es inmediata. Empezaría a trabajar la próxima semana si le viene bien.
是立即进行。如果你愿意话我会在下周开始工作。
Bueno, podemos buscar formas de tener recompensas inmediatas.
好吧,我们可以寻找立即获得回报方法。
Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.
有一些技巧可以在短期内立即增强你信心。
Inmediatamente empezaron a surgir retratos de la soberana que se empezaron a difundir por Europa.
君主肖像立即开始出现在整个欧洲传播。
Inmediatamente arrojó en él todo lo que llevaba en el bolsillo.
他立即将口袋里所有东西都扔了进去。
Y te imploro, en nombre de nuestra antigua amistad, que lo hagas con prontitud.
我恳求您以我们古老友谊名义立即这样做。
Odi inmediatamente donó toda su pequeña fortuna a una buena caridad.
Odi 立即将他所有小捐给了一家慈善机构。
La temperatura exterior es tan fría que la humedad forma inmediatamente pequeños carámbanos en sus pestañas.
外面温度非常低,水分会立即在你睫毛上形成小冰柱。
Gracias a este turbo holo extractor, sacaré a su gato de ahí en un instante.
多亏了这个涡轮全息提取器,我会立即让你猫离开那里。
Por eso empecé inmediatamente a enviar mensajes de texto a mi amigo David, buscando esa gratificación tóxica.
这就是为什么我立即开始给我朋友大卫发短信,寻求有毒满足感。
En segundo lugar, las graves dificultades económicas que requieren tanto ayuda humanitaria inmediata como esfuerzos de recuperación a largo plazo.
其次,严重经济困难需要立即人道主义援助和长期恢复努力。
" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.
“我呼吁事实上当局立即撤销政策和指令,”他说。
Bueno, cuando Rachel nos dijo eso, quise que Matthew retirara inmediatamente nuestro dinero, y él dijo que lo pensaría.
“好吧,当雷切尔告诉我们这件事时,我希望马修立即提取我们钱,他说他会考虑一下。”
Estados Unidos ha vetado en el Consejo de Seguridad una resolución que pedía un alto el fuego inmediato en Gaza.
美国否决了安理会要求加沙立即停火决议。
Yo, cuando llego a mi casa y se lo cuento a mi mujer, enseguida noto que mi cuerpo se relaja.
当我回到家告诉我妻子时,我立即注意到我身体放松了。
Así que no esperar a las circunstancias perfectas o idóneas, sino tomar acción en este momento con lo que tenemos ahora.
因此, 不要等待完美或理想情况,而是利用我们现在拥有条件立即采取行动。
Las organizaciones insisten en que las advertencias son claras: hay que actuar ahora o se producirá una hambruna en las próximas semanas.
这些组织坚持认为, 警告是明确:立即行动,否则未来几周将发生饥荒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释