La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱法的经验就表明了这一点。
En el anexo II se dan ejemplos de legislaciones nacionales pertinentes.
有关国家法的实例载于本准则的件。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的法的详细资料。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内瑞拉和巴拿马颁布的法的实例。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重研究或法的工作,现时并没有既定的时间表。
Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.
需在法的起草阶段就考虑法对预算的影响。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行政和法方面的改革在进行中。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是法方案的一种预期特征。
Legislación por la que se prohíbe la discriminación y el acoso sexual.
禁止歧视和性骚扰的法。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间在法方案的范围内实现这些目标。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项裁决要求20个州修改它们的法。
También se hizo referencia a las funciones legislativas asumidas por el Consejo.
也谈到了安理会的法职能问题。
La Sra. Shin dice que también desea destacar la importancia de enmendar las leyes discriminatorias.
Shin女士说,她也想强调修订歧视性法的重要性。
El estado actual del proceso legislativo se indica en Ad 1.1.
现阶段的法过程阐述于Ad.1.1。
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的法。
Aún no se ha aprobado un proyecto de ley contra la violencia doméstica.
禁止家庭暴力的法草案尚未获得通过。
El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.
缔约国应放宽有关堕胎的法和做法。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙劳工的法措施。
Varios Estados Miembros promulgaron leyes relativas a la violencia en el hogar.
几个会员国制定了对家庭暴力的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.
西班牙不需要仅仅为了授职建的政府,而需要一个具有法职能的政府。
De hecho, ya hay legislación en muchos países que reconoce los derechos de los animales.
实上,在很多国家都已经法承认动物的权利。
Cumplen así, ha destacado, uno de los compromisos de la legislatura.
因此,他强调,他们履行了法关的一项承诺。
Y otros parlamentarios hablaron en los medios sobre la necesidad de cambiar la legislación vigente.
其他议员在媒体上谈到了改变现行法的必要性。
La Cámara Nacional Electoral definió la fecha para las elecciones legislativas 2025.
全国选举委员会确定了2025年法选举的日。
No hay jurado popular, porque se juzga conforme a la legislación de 1994.
没有受欢迎的陪审团,因为它是根据 1994 年的法进行判决的。
Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.
他重申他打算耗尽法关的力量。
La pandemia marcó la primera parte de la legislatura.
大流行标志着法关的第一部分。
La guerra y la inflación han marcado la última etapa de la legislatura.
战争和通货膨胀标志着法关的最后阶段。
La legislatura que ahora arranca anuncia que va a ser complicada.
现在即将开始的法关宣布,情将会变得复杂。
Con la nueva legislación sí o sí se pagan con cárcel.
根据新的法,是或是,他们将付出监禁的代价。
Los legisladores de ese estado han adoptado una ley que ahora debe aprobar el gobernador.
该州的法者通过了一项法律,现在必须得到州长的批准。
Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.
这是提交给布宜诺斯艾利斯法关的明年预算中的内容。
Para la UGT esta legislatura debería ser la legislatura de las 35 horas semanales.
对于UGT来说,这个法关应该是每周35小时的法关。
" Es una legislatura agotada y que está resultando agotadora para muchos españoles" .
“这是一个非常疲惫的法时,对许多西班牙人来说,这令人精疲力尽。”
Para Unidas Podemos, socio de coalición, son los cambios adecuados para agotar dicen, la legislatura.
他们说,对于联盟伙伴 Unidas Podemos 来说,这些是耗尽法关的正确改变。
Y aunque no tenía idea de cómo era el proceso para redactar y aprobar legislación, se animó a aplicar.
尽管她对起草和通过法的过程一无所知,她还是鼓起勇气申请了。
Una ley que, segun sus detractores, pretendía silenciar cualquier oposición al estilo de la legislacion rusa.
根据其批评者的说法,这项法律旨在压制任何反对俄罗斯法风格的声音。
Balance del año que coincide con el ecuador de la legislatura, una legislatura marcada por el coronavirus.
今年的余额恰逢法关的中途,法关是一个以冠状病毒为标志的法构。
En primer lugar, pidió que actúen para evitar la aplicación de la legislación contra la UNRWA.
首先,他呼吁采取行动,防止实施反近东救济工程处的法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释