Ya han puesto derecho el poste que se cayó.
已经把竖起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que boca abierta y oídos cerrados.
所以请各位竖嘴巴闭上耳朵。
Zhang sostuvo en alto el dedo índice—.
章北海朝吴岳竖一根手指。
En cuanto lo vieron, se le acercaron con las plumas encrespadas.
这些动物看到他,上就竖羽毛向他游来。
Los caballos levantaron las orejas, admirados, pero la tranca no corrió.
两匹地竖耳朵。但是那根横木没有移动。
Sin saber por qué, Jordán sintió que los cabellos se le erizaban.
不知道为,豪尔丹觉得自己的头发都竖来了。
Los caballos, inmóviles, alzaron las orejas.
那两匹则竖了耳朵,一动不动。
Old, al oír aparecido, levantó las orejas sobre los ojos.
奥尔德一听到“出现”这个词,便猛地竖了耳朵。
Después se puso a escuchar si se quejaba alguna vocecita.
撞了一会儿,他停下来竖耳朵细细地听,看有哭声没有。
¡Ah! Procura estar bien alerta, y si vienen los ladrones, ladra muy fuerte.
如果不幸有小偷来,你记住了,要竖耳朵听着,汪汪地叫。”
Debe ser por algo. Nadie se queja de nada. Para bien la oreja.
“总有个原因吧,谁也不会无缘无故地呻吟。你竖耳朵听听。”
Arnau aguzó el oído para escuchar el trajín de los operarios en Santa María, justo a sus espaldas.
亚诺竖耳朵听着,圣母教堂工人的敲打声音从后方隐约传来。
Al día siguiente tenía los ojos brillantes, los pelos erizados y tiraba locamente de la cadena.
第二天,它的两眼闪光,周身的毛根根竖,拼命地拽链子。
Hemos alcanzado las barreras que los sofones han levantado en todos nuestros caminos científicos —dijo el presidente.
“我们已经触到了智子在人类科学之路上竖的这堵墙。”主席说。
Tengo que prepararlo todo y luego arrimarlo y amarrarlo bien y encajar el mástil y largar vela de regreso.”
我得做好一切准备,然后把拖过来,好好绑住,竖桅杆,张帆驶回去。
Así que si te interesa, asegúrate de abrir bien los ojos y las orejas de principio a fin.
如果你感兴趣的话,请保证从头到尾都不要走神,瞪大眼睛竖耳朵听好了。
Acércate, pon el oído y, si además dicen " tía" o " joder" , entonces definitivamente son españoles.
靠近一点,竖耳朵听,如果他们还说“tía”或“joder”,那他们肯定是西班牙人。
Lo suyo habría sido poner vallas cuando el campo estaba creciendo.
他们的任务是在田地生长时竖栅栏。
Pusieron carteles que advertían que no se permitía la entrada debido a la radiación.
他们竖标志,警告说由于有辐射,不允许进入。
Pondremos el árbol de Navidad este fin de semana.
我们将在这个周末竖圣诞树。
Los pelos en su piel se erizan.
他皮肤上的汗毛都竖来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释