有奖纠错
| 划词

1.Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

1.犯罪集很有可能向其他犯罪集“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者组成战略同盟。

评价该例句:好评差评指正

2.El primero preveía la utilización de activos espaciales para atacar objetivos terrestres, aunque resultaría difícil encontrar apoyo para ese proyecto, ya que competía con alternativas basadas en tierra mucho menos costosas.

2.一个打算利用天基资产攻击地面标,然而,很难得到支持,因为它的竞争对手是费用要低廉得多的地面选择方案。

评价该例句:好评差评指正

3.Se obtuvo información adicional de otros importantes interesados, entre ellos proveedores, competidores y clientes de las partes que proponían la fusión, así como de la asociación de la industria pertinente de Zimbabwe.

3.从其他主要利益相关者,包括供应商、竞争对手和兼并当事方的客户以及津巴布韦的有关工业协会获得了其他情况。

评价该例句:好评差评指正

4.Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

4.但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, existen formas en que las ETN pueden contribuir al avance tecnológico de las empresas y la economía locales sin correr el riesgo de que las tecnologías esenciales caigan en manos de la competencia.

5.但是,仍有一些办法跨国公司能够在不重要技术泄漏给竞争对手的情况下,为提高地方公司的技术水平和促进地方经济本身做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

6.但是,这种接触与迁就,似乎并没有能够说服恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

评价该例句:好评差评指正

7.La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

7.委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure的一个潜在竞争对手

评价该例句:好评差评指正

8.Por consiguiente, es probable que la fusión propuesta dé lugar a la supresión de un posible competidor en el segmento inferior del mercado de servicios de salud regulados de Sudáfrica y reduzca el número de posibles actores en este sector, perjudicando a los consumidores y a la competencia en general.

8.因此,拟议的这交易可能会将一个潜在的竞争对手从南非管理式保健服务市场的最低阶层挤出去,减少行业的潜在竞争者,损害消费者,并在总体上对竞争产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

9.Esas redes cumplen múltiples fines: facilitan la actividad económica ilegal; impiden a los competidores introducirse en los mismos mercados; protegen los sistemas de blanqueo de dinero y las inversiones hechas con fondos de origen ilícito; y amparan a los delincuentes principales contra los esfuerzos por hacer cumplir la ley.

9.这种网络有多种用途:它们为非法经济活动提供便利;阻止竞争对手进入同一市场;保护洗钱系统和用非法来源资金进行投资;以及保护罪犯头逃避执法机关查处。

评价该例句:好评差评指正

10.Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

10.主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Pese a los retos que impone la adopción y el empleo de las TIC en los países en desarrollo, las empresas de turismo con sitios web bien diseñados tienen la oportunidad de ingresar en los mercados de turismo internacional en un pie de igualdad con los competidores de los países desarrollados.

11.尽管发展中国家在采纳和用信通技术方面面临挑战,拥有设计良好的网站的旅游企业却有机会和发达国家的竞争对手一起平等地进入国际旅游市场。

评价该例句:好评差评指正

12.El efecto negativo de la desviación que se observa en toda la columna correspondiente del cuadro 7 representa las pérdidas comerciales previstas (para los "proveedores perdedores") en beneficio de los competidores extranjeros en el mercado de que se trata después de que haya tenido lugar una hipotética erosión completa de los márgenes preferenciales.

12.表7贸易转移一栏中全部是负面转移效应,表明假定出现优惠幅度全部缩减后(“亏损的供应商”)在相关市场上输给外国竞争对手的贸易损失。

评价该例句:好评差评指正

13.La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

13.KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术, 法帖, 法庭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

1.Fue lanzada como una imitación de la galleta de la competencia, que fue introducida en 1908.

竞争对手饼干模仿品而推出,该竞争对手饼干于1908年推出。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

2.Guapo era mi competencia, ¿sí? Estoy bien.

瓜波是我竞争对手,好吗?我很好。

「公牛历险记(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Luego de que un autor rival se aprovechara publicando una falsa segunda parte, Cervantes respondió lanzando la secuela oficial.

竞争对手家利用时机出版了一本假续集以后,塞万提斯用一本真正回应。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

4.También los rivales querían saber qué pasaba.

竞争对手也想知道发生了什么。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Comunidad, incluso hemos recomendado a nuestra competencia.

社区,我们甚至推荐了我们竞争对手机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

6.Los machos enfrentaban a numerosos competidores para defender su territorio.

雄性动物了保卫自己领地,面临着众多竞争对手机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

7.De puntillas aplasta a sus rivales en taquilla la muñeca sonriente.

微笑娃娃踮起脚尖,在票房上击败了竞争对手机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.Pero todavía no está claro quién podría posicionarse como rival desde la oposición.

但目前尚不清楚谁可以将自己定位反对派竞争对手机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Desbancó al principal competidor, British Airways, e introdujo mucha innovación.

他击败了主要竞争对手英国航空公司,并引入了大量创新。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
El hilo

10.Así que su partido, el MAS, eligió a David Choquehuanca, un competidor indígena histórico de Morales.

莫拉莱斯历史上本土竞争对手机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

11.Mientras, su rival Donald Trump ha dado un discurso en el congreso del Partido Libertario.

与此同时,他竞争对手唐纳德·特朗普在自由党代表大会上发表演讲。机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

12.Proviene del nombre " Aemilius" y este de Aemulus que significa " El rival" .

Emilio:来自“Aemilius”这,而这又来自Aemulus,意思是“竞争对手”。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.Morales no podía ser candidato y no quería a su rival en la Presidencia.

莫拉莱斯不能成候选人,也不希望他竞争对手担任总统。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

14.Y en el Victoria Park de Londres, con la afición de nuestros rivales, está Vanessa Gómez.

在伦敦维多利亚公园,瓦妮莎·戈麦斯和我们竞争对手粉丝在一起。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Ya ni siquiera el karaoke rival, que quedaba en una calle cercana a Ko Zin, está.

就连 Ko Zin 附近街道上竞争对手卡拉 OK 酒吧也已不复存在。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

16.Algo que la selección buscará esta noche tras un camino en esta euro bastante diferente al de sus rivales.

在本届欧洲杯上,球队道路与竞争对手截然不同,今晚球队将寻求一些东西。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

17.Entre sus rivales " El Gato con botas: el último deseo" , por cierto interpretado por Antonio Banderas.

在他竞争对手“穿靴子猫:最后愿望”中,由安东尼奥·班德拉斯扮演。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

18.Además, Inglaterra y Holanda se convirtieron en una fuerte competencia comercial, lo que disminuyó los ingresos que la corona obtenía de América.

此外,英格兰和荷兰成了强有力商业竞争对手,这减少了王室从美洲获得收入。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

19.En Portugal Marc estuvo en estado puro: talento para lograr pole y según los rivales, pilotaje agresivo y peligroso.

在葡萄牙,马克正处于他最纯粹状态:获得杆位天赋,以及根据他竞争对手说法,激进和危险驾驶。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.¿Soy yo su rival, o hace él profesión de las armas, para tener invidia a la fama que yo por ellas he ganado?

难道我是他竞争对手,或者他同我一样从武,我武艺高强,他就嫉妒我声?”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


珐琅浆, 珐琅质, , 帆板运动, 帆边绳, 帆布, 帆布背包, 帆布口袋, 帆布篷, 帆船,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接