有奖纠错
| 划词

Para visitar algunos países hay que obtener un visado.

去某些国家访问, 要得到

评价该例句:好评差评指正

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,要申请

评价该例句:好评差评指正

Hoy voy a pedir el visado.

今天我要去申请

评价该例句:好评差评指正

Los trámites del visado están parados.

手续的事宜停滞了。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境规定。

评价该例句:好评差评指正

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境或同等文件。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una visa.

我有一张

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了时须对的名单?

评价该例句:好评差评指正

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时

评价该例句:好评差评指正

Tengo una visa de turista.

我有一张旅游

评价该例句:好评差评指正

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时要在最后时刻申请

评价该例句:好评差评指正

Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.

自设立“处境危险妇以来,这是该类发率最高的年度。

评价该例句:好评差评指正

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了申请。

评价该例句:好评差评指正

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的

评价该例句:好评差评指正

El propósito de esas Directrices es asegurar que las solicitudes se tramiten de modo eficaz pero con sensibilidad.

《性别问题指导方针》旨在确保官能有效、敏感地对待和处理申请。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.

迄今未查到清单上的人申请

评价该例句:好评差评指正

No se ha informado de ningún solicitante de visa cuyo nombre figure en la Lista del Comité.

尚未接获任何申请者的姓名出现在清单上的报告。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.

他回顾道,美国代表团每年发6 500份

评价该例句:好评差评指正

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.

所有与会者在进入泰国之前,获得有效护照和适当的入境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Vengo a solicitar un visado para ir a España.

我要申请去西班牙签证

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Por dónde se sacará la visa, aquí se saca la visa creo 12 dólares.

在哪里拿签证?哦在那边,我猜要12美元。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Por ejemplo, cuando fui a China, tenía en el pasaporte el visado chino.

比如,我去中,我护照上就会有中签证

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

上飞机之前,记得在机场材料办理队列办理旅游签证

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.

签证将根据能够证明外人在内旅行和逗留理由来授予。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

También queremos facilitar la obtención de la visa.

我们还希望更容易获得签证

评价该例句:好评差评指正
Friends

Tengo la visa de turismo en Los Eestados Uunidos.

我在美有旅游签证

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No estoy hablando de vuelos largos, de trámites burocráticos interminables para conseguir un visado o cosas así.

我说不是长途飞行、无休无止签证繁文缛节之类

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要去中大使馆取要交给他签证,还要会见商务参赞。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Para agarrar la visa se pagan 12 dólares y es muy fácil no más los pagas, y te dan un papelito y con eso pasas.

办理签证需要支付12美元,而且非常容易,只要付了钱,他们就会给你一张小纸片,你就可以走了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Mi padre tendrá un verdadero gusto en proporcionarle un pasaje gratuito, y aunque haya fuertes impuestos sobre los espíritus, no le pondrán dificultades en la Aduana.

父亲会非常高兴免费为你提供签证,尽管说对各种各样人负责是一项很沉重责任,在海关这儿是不会有多大问题

评价该例句:好评差评指正
现代文化

Muchos de los turistas que actualmente visitan la nación persa lo hacen por motivos religiosos, una situación que el gobierno espera cambiar con la flexibilización de los requerimientos para solicitar la visa iraní en 12 países.

很多游客实际上是因为宗教原因来伊朗,这一况是由于伊朗政府灵活放宽了在12个家内申请伊朗签证条件。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Irá al consulado chino a efectuar los trámites para obtener la visa y luego pasará por la embajada para fijar la fecha de la entrevista con el agregado comercial, con quien discutirá las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

他得去中馆办手续以获得签证,然后要去大使馆与商务专员确定会晤日期,并要和他探讨一下拓展公司业务可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-, ab absurdo, ab aeterno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接