有奖纠错
| 划词

¿Está controlado el acceso a las instalaciones portuarias?

进入港口设施否受

评价该例句:好评差评指正

Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.

要求设立一名干事员额。

评价该例句:好评差评指正

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项包括中间商交易活动。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.

有信誉的必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.

这项规章有效的出口法律。

评价该例句:好评差评指正

Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.

现行的相关内部应予维持。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica seguirá reglamentando estrictamente la clonación con fines terapéuticos.

南非将继续严格治疗性克隆。

评价该例句:好评差评指正

¿Se controla el acceso a las instalaciones portuarias?

否对港口设施的使用进行

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.

总之,在前体方面继续取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的质量

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de fiscalización internacional de drogas constituyen el marco de la cooperación judicial.

国际药物约为司法合作提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

En México, el bencilcianuro se había incluido en la lista de sustancias sujetas a fiscalización.

墨西哥已将benzylcyanide列入受物质清单。

评价该例句:好评差评指正

Somos parte en todos los regímenes de control de las exportaciones.

所有出口度的参加国。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, ¿cómo se llevan a cabo esos controles?

如果答案肯定的,如何进行这种

评价该例句:好评差评指正

En base a esto último, el Servicio de Control confía en que podrá mejorar su labor.

由于最近的发展,处期望改进其工作。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.

皇家政府正在努力装置动化边境系统。

评价该例句:好评差评指正

Es asimismo preciso adoptar medidas innovadoras y complementarias para controlar las exportaciones.

创新和补充的出口措施也必要的。

评价该例句:好评差评指正

En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.

在苏格兰,权已经从国家转移到地方。

评价该例句:好评差评指正

Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.

定了人员和资格审核的内部程序。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备外交新路线有可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狂澜, 狂乱, 狂乱的, 狂怒, 狂怒的, 狂怒的人, 狂气, 狂犬病, 狂热, 狂热爱好者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno prepara más cambios desde el Ministerio de Desregulación.

政府正在准备放松部进行更多改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Será reemplazada por la nueva ARCA, Agencia Nacional de Recaudación y Control Aduanero.

它将被新的 ARCA(国家海关征收和机构)取代。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno oficializó la desregulación del servicio de correos.

政府正式解除对邮政服务的

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No se mantendría bajo régimen carcelario, como hasta entonces, y debía participar de las ventajas generales de la población del convento.

她将不再像以前那样受监狱度的, 而应该和修道院的居民一样享有一般的待遇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, las convenciones internacionales de control de drogas han afectado negativamente a la disponibilidad y calidad de ciertos fármacos utilizados como medicamentos.

此外,国际药物约对某些用作药物的药物的供应和质量产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3月合集

" El principal objetivo del control de drogas es salvar vidas" y reducir " los daños sociales" aparejados a su consumo, dijo Chan.

陈说,“药物的主要目标生命”并减少与其消费相关的“社会损害”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las drogas ilícitas están a la mano de todos mientras que las medicinas controladas no le llegan a los pacientes que más las necesitan.

每个人都可以获得非法药物,而受药物却无法到达最需要的患者手中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, el Ministro de Desregulación y Transformación del Estado agregó que otra aerolínea, Humming Airways, volará entre ciudades del interior bonaerense en las próximas semanas.

此外, 放松和国家转型部长补充说,另一家航空司蜂鸟航空司将在未来几周内在布宜诺斯艾利斯内陆城市之间运营。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

El gobierno central revisó el mes pasado su catálogo, reduciendo en un 80 por ciento el número de productos sujetos a su control de precios para hacer desempeñar un mayor papel al mercado.

中央政府上个月修订目录,将受价格的产品数量减少80%,以赋予市场更大的作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Y todavía sobre las redes sociales porque estas promueven el consumo de drogas, al " dotar de glamur" su uso , alerta un informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes.

社交网络仍然存在, 国际麻醉品局的一份报告警告说,因为它们通过“美化” 其使用来促进吸毒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los guardias encargados del tráfico empezaron a usar la expresión, Viernes Negro, para referirse al día a modo de broma, ya que, a quien le tocase controlar el tráfico ese día, no iba a pasarlo bien.

黑色星期五,玩笑地来指代那一天,因为谁轮到那天值班交通,一定不会好过的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministro de Economía había pronosticado: " este mes la inflación va a estar más cerca del 10 que del 20%, producto del control fiscal y monetario que se está llevando a cabo" .

经济部长曾预测:“由于正在进行的财政和货币,本月通胀率将接近 10%, 而不 20%。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Y finalmente hablamos del cannabis, su legalización no ha logrado reducir el consumo de drogas y los mercados ilícitos de estupefacientes persisten, según el informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE), correspondiente a 2022.

最后我们谈谈大麻,根据国际麻醉品局 (INCB) 对应 2022 年的年度报告,大麻合法化未能减少药物使用, 非法药物市场持续存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿产, 矿场, 矿巢, 矿车, 矿尘, 矿床, 矿灯, 矿工, 矿浆, 矿井,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接