有奖纠错
| 划词

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年报表以及簿记发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独和会计实体,有一套单独自平衡复式簿记账本。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

处负责银行账户和现金簿记工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建师、医生、护士、教师、簿记员、行政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建工人、水厂工人)。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

政方面问责是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿记、独立审计、完整报告以及受托人和管理人员问责情况。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划簿记管理和营销战略等能力建设政策,可增强中小企业竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

执行工作只包括,应用审计程序来披露簿记欺诈行为和其它不正规之处,但须在进行审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定问题提供咨询、或作持续咨询时,有权假定客户提供事实、尤其是数字,是完整和准确;这也适用于簿记

评价该例句:好评差评指正

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三日内有效, 三日祈祷, 三三两两, 三色版, 三色的, 三色堇, 三色旗, 三扇窗, 三生有幸, 三圣颂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Dejó el Seminario por la Escuela de Comercio y habría terminado felizmente sus estudios de no tener que huir a un profesor de teneduría de libros que se enamoró de él perdidamente.

离开神学院后,商业学校。要不是躲避一个狂热地簿记学教员的追求,本来是可以顺利地结束学业的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三条腿的, 三通, 三同, 三头六臂, 三头政体, 三腿凳, 三腿桌, 三桅船, 三桅战舰, 三维的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接