有奖纠错
| 划词

Se puede llevar a cabo sin problemas esa ampliación por analogía con los artículos sobre la responsabilidad de los Estados.

关于国家责任条款类推,这一扩展很容易做到。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取资格或拒绝以原始胜格提供货物或服务,则将征求下一个次低竞拍人,以此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧急呼救, 紧急降落, 紧急情况, 紧接的, 紧接着, 紧紧, 紧紧缠住, 紧紧缠住的, 紧紧抓住, 紧勒喉咙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用类推和多余顾虑。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Dicen que los saludos en castellano se construyen en plural por analogía con las horas canónicas.

他们认为西班牙语问候采用复数形式为了方便宗教时辰计算进行类推

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tocarse la oreja era la a, la b la barba, la c la cabeza y así todas las letras.

碰耳朵指字母a,b胡子,c头,以此类推

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La primera operación facilitará la segunda y así sucesivamente.

操作将有助操作,依此类推

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo vendía ese fin de semana hacía unas monedas pa toda la semana y ta.

周末我卖掉了它,整星期都赚了一些硬币,依此类推

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las probabilidades de D serán de 362 sobre 365 y así hasta que las de W de 343 sobre 365.

D 概率将 365 362,依此类推,直到 W 概率 365 343。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo mismo sucede con frases como " Sara viene siempre a mi casa" , que podemos enfatizar diciendo " Sara se viene siempre a mi casa" .

以此类推,“萨拉经常来我家”,这句话加上强调语气,变成“萨拉总来我家”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los padres hablaron latín a sus hijos, y estos a sus hijos, y estos a sus hijos, y estos a sus hijos... y así hasta llegar a la actualidad.

父亲们对他们孩子说拉丁语,这些人对他们孩子们说拉丁语,这些人对他们孩子们说拉丁语,这些人对他们孩子们说拉丁语… … 依此类推,直到我们今天。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las creencias sobre sí mismos causan las acciones de los demás hacia nosotros, lo que nuevamente refuerza nuestras creencias sobre esa persona, y así una, y otra, y otra vez.

对自己信念会导致他人对我们采取行动, 这又会强化我们对该人信念,依此类推

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

Le habría bastado con ver el sobre de las siguientes para hacer lo mismo sin abrirlas, y así hasta el fin de los tiempos, mientras él llegaba al término de sus meditaciones escritas.

对他来说,只要看到下面信封,就可以做同样事情,而无需打开它们,依此类推,直到时间尽头,同时他完成了他写下冥想。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语四册

Se trata de engranajes de diversos tamaños: a cada diez vueltas de la rueda de las unidades se mueve una vez la de las decenas, cada diez vueltas de las decenas equivale a una vuelta de las centenas y así sucesivamente.

这台机器包含不同大小齿轮:位轮每转十圈就会使十位轮转一圈,十位轮每转十圈就相当百位轮转一圈,以此类推

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la primera casilla del tablero de ajedrez recibiría un grano de arroz, dos en la segunda, cuatro la tercera, ocho en la cuarta, y así sucesivamente hasta completar todas y cada una de las casillas del tablero de ajedrez.

在棋盘方格上, 他会得到一粒米,方格上有两粒米,方格上有四粒米, 方格上有八粒米,依此类推,直到棋盘上方格都填满。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锦标赛, 锦缎, 锦锻, 锦鸡鸟, 锦葵, 锦纶, 锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接