La música y la lectura son mi refugio.
听音乐啃书本给我精神上的慰藉。
También sostiene que el sufrimiento que le causaron los dictámenes del tribunal, así como la denegación de su solicitud para visitar a su padre que agonizaba, equivalen a tortura emocional o trato o castigo cruel, inhumano o degradante.
他还坚持认为,法庭裁决所造成的痛苦以及拒绝他探访临终的父亲的请求是精神上的酷刑或忍的、不人道的
侮辱性的待遇或刑罚。
Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.
看到各民族各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机
士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物
住所,使人得到精神上的回报。
El primero, que se relaciona con la conducta prohibida es el siguiente: el delito debe consistir en a) una matanza, b) causar lesión grave a la integridad física o mental, c) imponer a un grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física, d) imponer medidas destinadas a impedir nacimientos en el seno del grupo o e) el traslado por la fuerza de niños del grupo a otro grupo.
第一,关于被禁止行为,包括:罪行采取的形式必须是:(a) 杀害,(b) 造成上或精神上的严重伤害,(c) 使某一团
处于某种生活状况下,以毁灭其生命;(d) 强制施行办法,意图防止该团
内的生育,或(e) 强迫转移该团
的儿童至另一团
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。