有奖纠错
| 划词

Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.

订立婚约后男方患上

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.

这个中心在科医生的监督下由合格专业人员经营。

评价该例句:好评差评指正

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医里向重患者(包括患者)提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.

该医生证明若不将提交人关进,她的精健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样的将有助于改善她的精健康。

评价该例句:好评差评指正

Pidió que se realizara una investigación en las cárceles, los campos de trabajos forzados y los hospitales psiquiátricos de China.

她要求对中国监狱、劳改所和调查。

评价该例句:好评差评指正

El experto que efectuó el examen llegó a la conclusión de que la autora necesitaba tratamiento en una institución psiquiátrica.

5 此次检查医生得出论,提交人需要在

评价该例句:好评差评指正

La penuria de que sufren esas comunidades no es sólo de hospitales sino también de dispensarios, clínicas dentales y consultorios psiquiátricos.

这些社区严重缺乏各种设施,不仅包括医,也包括诊所,牙医诊所和诊所。

评价该例句:好评差评指正

Las afecciones más comunes son las enfermedades cardíacas, las enfermedades mentales, la hipertensión y las enfermedades relacionadas con la malnutrición.

最常见的疾是心脏、高血压以及与营养不良有关的疾

评价该例句:好评差评指正

Existen igualmente comités regionales constituidos por psiquiatras del Ministerio de Salud para analizar y diagnosticar los casos extremos de violencia doméstica.

此外还与卫生部的学家组成了地区委员会,讨论并分析极端的家庭暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que su internamiento en una institución psiquiátrica contra su voluntad constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

提交人宣称违背她意愿将她送入,相当于违反《公约》第七条的为。

评价该例句:好评差评指正

Era habitual la práctica de encadenar enfermos mentales a un árbol o cerca de su vivienda por períodos de hasta siete años.

一种通常的做法是将有的人绑在树上,或者锁在家里,时间可长达七年。

评价该例句:好评差评指正

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出的请求,在对专家提供的证据进审理之后下达的关入的判令。

评价该例句:好评差评指正

Según el psiquiatra, Vanessa está "muy apegada" a sus padres y, aunque orgullosa de sus orígenes, "no se identifica mucho con la sociedad de Fiji".

据该专家称,Vanessa与她的父母“非常亲近”,而且虽然对自己的斐济背景感到自豪,但“对斐济社会并没有强烈的认同感”。

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que una Comisión del hospital psiquiátrico de Balkanabad presidida por un funcionario del Ministerio de Salud declaró al Sr. Durdykuliyev mentalmente enfermo.

据说,由一名来自卫生部的官员主持的Balkanabad委员会宣布,Durdykuliev先生患有

评价该例句:好评差评指正

Todos los países retencionistas que respondieron indicaron que las leyes no permitían imponer la pena de muerte a personas que hubieran perdido la razón.

所有做出答复的仍保留死刑的国家都表示,法律不允许对人判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

El internamiento de la autora en una clínica psiquiátrica se efectuó en cumplimiento de la orden de un tribunal competente, independiente e imparcial establecido por ley.

将提交人关入监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé establecer procedimientos operacionales normalizados en el ámbito del trato de las personas vulnerables, entre ellos los enfermos mentales y las víctimas de la violencia de género.

预计还会在对待弱势者包括对待患者和基于性别的暴力受害者方面制定出标准操作程序。

评价该例句:好评差评指正

Observó también que el internamiento se había efectuado de conformidad con los artículos pertinentes de la Ley de protección de la salud mental y era, pues, legal.

委员会还注意到,将提交人送进是根据精健康保护法的有关条款执的,因此是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en El Salvador (con respecto a los delitos militares), el Japón, Marruecos y Trinidad y Tabago estas personas pueden ser ejecutadas si recuperan la razón.

然而,在萨尔瓦多 (就军事罪而言)、日本、摩洛哥以及特立尼达和多巴哥,人康复后可以被处决。

评价该例句:好评差评指正

En función de las necesidades clínicas del joven se efectúan reconocimientos psiquiátricos y psicológicos para los tribunales en la comunidad, en el hospital o en el centro de menores.

根据青少年的实际需要,在社区、医或青少年中心为法学和心理学评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoholizado, alcoholizar, alcoholizarse, alcohómetro, alcoilación, alcolea, alcolía, alconcilla, alcor, alcorán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

La casa colindaba con el manicomio de mujeres de la Divina Pastora.

的住宅“神圣牧羊女”女精神院为邻。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.

她的兄弟,弗兰德斯伯爵菲利普亲王的医生,正式宣布她精神

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Se escapaba de la Divina Pastora por los portillos del huerto cada vez que podía.

一有机会她就从果 园的小门溜出“神圣的牧羊女”精神院。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El circo donde trabajan los tres cierra sus puertas para ser vendido y convertido en un hospital psiquiátrico.

这三人工作的马戏团被关闭转卖了,变成了一个精神院。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El narcisista, su apariencia física y un psicópata, amenazas físicas.

自恋的外表精神,身体威胁。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me los hizo la directora del asilo.

精神院院长为我做的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.

需对采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神学委员会进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Empezando por aquellas que no me enseñaron la psicología ni la psiquiatría.

从那些没有教我心理学或精神学的人开始。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los narcisistas y los psicópatas a menudo están abiertos a nuevas ideas y son extrovertidos.

自恋精神常对新想法持开放态度并且性格外向。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los psicópatas y los maquiavélicos tienen poca escrupulosidad.

精神马基雅维利主义几乎没有责任心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Volvería al asilo antes de vivir con ella —dijo apasionadamente la chiquilla—.

“在她住在一起之前,我会先回到精神院,”女孩热情地说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio publicado en el Boletín de la Sociedad de Psiquiatría reveló que sonreír podría hacerte más agradable y atractivo.

发表在《精神学会公报》上的一项研究显示,微笑可能会让你更讨人喜欢,更有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El agresor, aparentemente paciente psiquiátrico, discutió con el dueño del vehículo, extrajo un cuchillo de carnicero y lo apuñaló.

行凶显然是一名精神,与车主发生争执,拔出屠刀刺向车主。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos dijeron equivocadamente, que solo en los episodios psicóticos y en la locura, se escuchaban voces en la cabeza.

我们被错误地告知, 只有在精神发作精神错乱时,头脑中才会听到声音。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La noche antes de ir al asilo dije adiós a Violeta, y, ¡oh!

精神院的前一天晚上,我向维奥莱塔告别,哦!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及情管理:静脉注射第二代抗精神药物,奥氮平500mg,配合使用氟哌啶醇以稳定情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta mañana, al dejar el asilo, estaba terriblemente avergonzada porque tenía que llevar este horrible vestido viejo de lana.

今天早上,当我离开精神院时,我感到非常尴尬,因为我不得不穿这件可怕的旧羊毛连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Clínicamente, tanto el narcisismo como la psicopatía se consideran trastornos mentales, mientras que el maquiavelismo no lo es.

临床上, 自恋精神都被认为是精神障碍,而马基雅维利主义则不是。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero, por supuesto, fui mientras estuve en el asilo.

当然,我在精神院的时候就去了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Has pensado alguna vez que llegaría el día en que adoptarías una huérfana de un asilo?

你有没有想过有一天你会收养一个精神院的孤儿?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcosol, alcotán, alcotana, alcrebite, alcribís, alcribite, alcubilla, alcucero, alcurnia, alcuza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接