有奖纠错
| 划词

Esta estrategia ha permitido, entre otras cosas, entender, difundir y fortalecer modelos alternativos de atención, en este caso, con la nueva estructura programática se regulan y evalúan los esquemas alimentarios desde una perspectiva de género, pluralidad cultural, étnica y generacional.

除其他外,这项战略有助于对多照顾模式的理解、传播和加强;在当前情的项目结构旨在从性别、大众的文化素养、道德和跨代点等方面规范和评估营养计划。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de este Programa es acrecentar la cultura científico-tecnológica de la sociedad mexicana a través de diversas acciones, ya que es de suma importancia que la sociedad se convenza de la importancia estratégica de la ciencia y la tecnología, debido a que éstas repercuten directamente en su calidad de vida y en la productividad y competitividad.

方案的宗旨是通过各来提高墨西哥社会的科学技术素养,关键一点是从战略上让社会认识到科学技术的重要性,它们直接影响到人民的生活质量以及生产力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中医, 中医学, 中医学院, 中医研究院, 中意, 中音喇叭, 中音谱号, 中庸, 中庸之人, 中游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

De formación profesional pensé, buscando una justificación.

我想着职业素养,寻找一个理由。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.

如果你被文学素养极高、主题普遍有趣的作品所打动。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Esto quizá se pueda considerar como una manifestación del avance social: la sociedad moderna exige una mejor preparación profesional.

或许这也可是社会进步的表现:现在的社会要求有更高的职业素养

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Cuando el pueblo tiene fe, el país tiene fuerza y la nación, esperanza. Hay que elevar tanto la conciencia ideológica, el nivel moral y el civismo del pueblo como el grado de civilización del conjunto de la sociedad.

要提高人民思想觉悟、道德水、文明素养,提高全社会文明程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中止讨论, 中指, 中轴线, 中注管, 中专, 中转, 中转的, 中转油港, 中装, 中子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接