Este es un recurso alterno para las emergencias.
这况下的替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在况下争有用的。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域应对况。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在况的行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂况影响的国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
况对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视况人道主义救援。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视况下的业务活动需要。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的况很少善始善终的。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这我们的一贯政策,不因政治况而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理况。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂况方面富有挑战性的作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的况和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在况下对儿童的核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为况和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂况的办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义况时,难民专员办事处也参提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前的做法,只在况复杂的国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在况中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.
这应当导致建立一种全球严重况早期预警网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.
咱们必须等待起飞指令. 有紧急情况了.
Seguir estos lineamientos en caso de una emergencia, es fundamental para preservar la vida.
在紧急情况下遵循这些准则对保护生命至关重要。
Bueno, no sé, eso es la situación de emergencia que veo que bueno, sí, entiendo.
好吧我不清楚,这是我认为的紧急情况。
Se sienten incómodos si se apresuran en las situaciones, especialmente en las sociales.
他们面对紧急情况时,尤其是在社交场合,他们会感到不舒服。
A nivel regional, de Hispanoamérica surgieron " emergenciólogo" y " vacunólogo" .
从地区来看,西班牙语美洲出现了“紧急情况学家”和“疫苗学家”。
Además permitía a las estaciones de policía y bomberos cambiar el estado del semáforo en caso de emergencias.
警察局和消防站在紧急情况下还可以改变红绿灯的状态。
La policía el 091, pero situaciones de emergencia el 112 y este teléfono sirve para toda Europa.
警方号码是091,如果是紧急情况可以拨打112,这个号码同样适用于整个欧洲。
El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.
该试点项目将在几个方面进行评估,健康、气候紧急情况、社会福利和经济。
Las 24 horas del día, todos los días que haga falta, todavía evidentemente ante una emergencia que continúa.
24小时全天候,任何需要的时间,面对仍在持续的紧急情况。
Si hay situaciones de emergencia, imagínate, hay poco vino, hay mucha coca-cola, lo mezclamos y todos bebemos.
想象一下有个紧急情况,只有一点点红酒了,但还有很多可乐,于是我们将其混合起来,然后大家一起喝。
Un masivo apagón puso a medio país en situación de emergencia.
大规模停电使半个国家陷入紧急情况。
Si hay alguna emergencia en Alert lo más recomendable es ir hasta Groenlandia.
如果阿勒特发生紧急情况,最好前往格陵兰岛。
Incluso hubo casos de urgencias médicas que fueron resueltos gracias a vuelos especiales.
甚至有些医疗紧急情况也通过特殊航班得到解决。
Y, si atiendes una urgencia en la carretera, ¿un hombre?
而且,如果你在路上处理紧急情况,一个男人?
En caso de emergencia, coloca un vaso de agua a tu lado.
在紧急情况下,请在您旁边放一杯水。
Nuestro país, desgraciadamente, durante estos últimos años ha sufrido muchas emergencias de protección civil y también emergencias sanitarias.
不幸的是,近年来我们的国家经历了许多保护民事和卫生紧急情况。
Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.
这是世界卫生组织在人道主义紧急情况下记录的最高数字。
Lamentamos los inconvenientes ocasionados pero se ha debido a una emergencia de salud del conferenciante.
对于给您带来的不便, 我们深表歉意, 但这是由于发言人的健康紧急情况。
La agencia de la ONU advierte de que el brote de cólera es una emergencia para la infancia.
联合国机构警告说,霍乱爆发对儿童来说是紧急情况。
No nos ayuda al momento, por ejemplo, si aquí hay una crisis de algún tipo, ponernos a contar chistes no es... ¿verdad?
幽默感不会给我们即刻的帮助,比如,如果眼下有紧急情况,我们却开始讲起笑话...这确实不好,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释