有奖纠错
| 划词

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

评价该例句:好评差评指正

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

评价该例句:好评差评指正

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲数无关紧要

评价该例句:好评差评指正

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那无关紧要事情.

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头。

评价该例句:好评差评指正

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在经济和社会层面提供不间断国际支助仍然是至关紧要

评价该例句:好评差评指正

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会充分支持我们调查进行将是至关紧要

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使个构想成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是努力紧要补充。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件政府间机构工作至关紧要

评价该例句:好评差评指正

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻恰恰成为恐怖分子招募象。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

评价该例句:好评差评指正

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作紧要问题。

评价该例句:好评差评指正

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续关心和贡献是至关紧要

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rendir, rendir culto, rendirse, rene, renegado, renegar, renegar de, renegón, renegrear, renegrido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Era tal vez el momento más critico de la guerra.

这大概是战争的紧要

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Dígale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora.

就说我们有紧要的事,非立刻回家不可。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese hombre ha sido él y ahora no le importa.

那个人曾经是他,但现在无关紧要了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Yo me quedé charlando con mi mamá de mil cosas sin importancia.

我跟我妈妈一直在讲一些无关紧要的事情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ha llegado para resolver o solucionar tus insignificantes problemas de comunicación con tus padres!

是时候解决你和父母之间那些无关紧要的沟通小问题了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Don Quijote atribuyó semejante opinión a la envidia, restándole importancia.

堂吉诃德把这类看法归结为嫉妒,认为这无关紧要

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En ese trance no estuvo más cobarde ni más tranquilo que otras personas.

在那紧要,他不比别人胆小,也不比别人镇定。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Había tomado en serio palabras sin importancia y se sentía desgraciado.

小王子对一些无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Los otros decían que habían dejado de ir a otro negocio que les importaba más por venir a aquél.

少如方说,他们是耽搁了紧要公事来的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No importaba si alguien la apreciaba o la colgaba en algún lugar para exhibirla.

是否有人欣赏它,还是把它挂在某个地方进行展览,这都无关紧要

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

也许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要作点儿贡献的目光。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cuando quieres disculparte por cometer algún error pero pequeño, muy bien, un error pequeño o inocente.

当你想为某个小错误道歉时,小的错误或者无关紧要的错误。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Encarados así, todos nuestros actos son justos, pero también son indiferentes.

如果从这个角度来看问题,我们的全部行为都是无可指摘的,但也是无关紧要的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta discusión podría parecer irrelevante, un mero entretenimiento mental, pero tiene implicaciones importantes.

这个讨论可能看起来无关紧要,只是心理娱乐, 但它具有重要的意义。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Todos sabemos que es un hombre orgulloso y desagradable; pero esto no tiene nada que ver si a ti te gusta.

我们都知道他是个慢而不易亲近的人;不过,只要你真正喜欢他,这也无关紧要。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no parezca impertinencia y demasía esto que de los vestidos voy contando, porque ellos hacen una buena parte en esta historia.

别以为我说这些衣服是无关紧要的事,正是这些衣服在很大程度上促成了这个故事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si de plano te la pasas pisando a todos, siempre puedes seguir el baile libre donde la coordinación no importa.

如果你一直踩在每个人身上,你总是可以在协调无关紧要的地方跟随自由舞。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Cosa que no fue bien vista entre los críticos del arte de aquellos tiempos ya que les parecía irrelevante y poco atractivo.

那些在当时的艺术评论家中并不常见的东西,因为它对他们来说似乎无关紧要, 也没有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los hechos que contradicen el prejuicio de una persona estúpida simplemente no necesitan ser creídos y cuando son irrefutables, simplemente se dejan de lado como intrascendentes, como incidentales.

与愚蠢人的偏见相矛盾的事实根本不需要被相信, 当它们无可辩驳时,它们就被简单地视为无关紧要、偶然的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Otros americanismos que entraron al diccionario son " chuteador" , " sambar" o la forma compleja de " valer madre" o " valemadrismo" para referirse a algo de poca importancia.

还有一些美洲外来词加入到词典中,比如 " chuteador" (足球运动员)、" sambar" (跳桑巴舞)或者 " valer madre" / " valemadrismo" 的复合形式,来指无关紧要的事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme, renil, renina, renio, reñir, renitencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接