有奖纠错
| 划词

Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.

错误在逐步加以

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这情况必须尽快

评价该例句:好评差评指正

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用法来状况。

评价该例句:好评差评指正

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但在采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.

我们要求的是历史的不公。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这不平衡最终将得到

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.

请指出文莱达鲁萨兰国将如何情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议这一疏忽。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.

难民署已在这方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次这一不公现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.

他们能够看到我们必须为现状现在就行动。

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

事后条款可能损害合同的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.

委员会已采取步骤,发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.

完成这项艰巨任务,我们必须的错误。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.

维持和平行动部告知审计委员会,问题已经

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该没有回应的现象。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.

委员会还将努力人们感觉答复不迅速的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员国应采取步骤,这一情况。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debería indicar qué medidas se están adoptando para rectificar la situación.

秘书处应该表明,在为这一情况采取何措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


desataviarse, desatavío, desate, desatención, desatender, desatentadamente, desatentado, desatentamente, desatentar, desatento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动画片

Por ahí dicen de que quieres corregir mi forma de hablar.

传言说纠正我说话的方式。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

坚决防止和纠正就业中的性别和身份歧视。

评价该例句:好评差评指正
动画片

Pues ya me cansé que quieran corregirme todo el rato.

我已经厌倦了所有人都总纠正我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Leonardo incita siempre a sus alumnos a corregir todo lo que están haciendo.

列奥纳多总是鼓励学生纠正他们正做的事。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Si te equivocas y alguien te corrige: aprende.

如果说错了,别人纠正,那就记住。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que, por favor, no seas pedante y no corrijas si alguien no lo dice como tú.

所以,请不要太较真,如果别人不像那样称呼也别纠正

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Él lo analiza, lo corrige y te dice exactamente en qué has fallado.

它分析、纠正,并准确地告诉哪里出错了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los no independentistas dicen que si España tiene defectos, hay que corregirlos, no romper el país.

反对独立者认为西班牙的确有很多缺点,但应该努力纠正它而非分裂整个国家。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Exploré los inhabitados recintos y corregí: Los dioses que lo edificaron han muerto.

我察看了那些无人居住的地方,纠正了自己的法:“建造宫殿的神已经死了。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Así que aprende a escucharte, corrige tus errores comparándolo con lo que escuchas y habla sin miedo.

所以,要学会听自己说的话,并通过对比别人说的,纠正自己的错误,勇敢地开口说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Por corregirme cuando me viene bien.

适当的时候纠正我。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Al inglés no le gusta que le corrijan.

英国人不喜欢被纠正

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Desmontamos algunos de los mitos más repetidos en redes sociales, conversaciones entre amigos o cenas familiares.

我们现就来纠正社交网络中,日常朋友谈话中或家庭聚餐中,关于这一话题最常出现的一些谬误。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Usted querrá decir -corrigió el oficial con una sonrisa amable- que es la señora madre del señor Aureliano Buendía.

" 您说的是,大娘," 军官和蔼地一笑,纠正她的说法。" 您是奥雷连诺先生的母亲吧。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, y trato de pues, no trato de corregirlos, pero los corrijo en la transcripción normalmente.

是的,我尝试,嗯,我不会尝试纠正它们,但我通常会转录中纠正它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Como cuando le dije que Elon Musk era el nuevo dueño de Twitter, pues me corrigió erróneamente.

比如当我告诉他埃隆·马斯克是Twitter新任CEO时,他错误地纠正了我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos eruditos de entonces decían que esto ocurría por confusión y pereza y que era un vicio que debía corregirse.

有些当时的学者认为,这种情况的发生是出于混乱和懒惰,是一种需要纠正的恶习。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Así que os animo, como siempre, a dejar frases en los comentarios y estaré encantada de corregirlas.

因此,我一如既往地鼓励您评论中留下短语,我很乐意纠正它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Y después les incitaba también a salir en grupo para hacer ejercicios en común y que unos se corrigieran a los otros.

他还会鼓励他们成群结队地出去,一起做练习,互相纠正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desavenido, desavenir, desaventajado, desaventura, desaviar, desavío, desavisado, desavisar, desayudar, desayunado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接