有奖纠错
| 划词

¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?

关于这个城市的几点开始放映?

评价该例句:好评差评指正

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

评价该例句:好评差评指正

Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.

我正在看一部令人激动的,是关于爬行龟的生活。

评价该例句:好评差评指正

Es un documental sobre animales.

这是一部关于动物的

评价该例句:好评差评指正

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些(包括对思想家和艺术家的采访)。

评价该例句:好评差评指正

Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.

大众电视上放映了大量的们都是用来提高公众对贩运问题的认识的。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dio pleno apoyo a la organización periodística internacional independiente Internews para la producción de documentales sobre la justicia en la etapa posterior al genocidio en Rwanda.

本法庭充支持国际独立媒体组织,国际新闻社制作关于种族灭件后的卢旺达司法情况的

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.

黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

En su ininterrumpida labor por hacer llegar su mensaje a nuevos públicos, el Departamento organizó en mayo el Primer Festival de Cine Documental de las Naciones Unidas “Experiencias sobre el terreno”.

新闻部继续努力与受众沟通,5月份组织了首届联合国电影节——“来自现场的故”。

评价该例句:好评差评指正

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时安全区和邻接区的社区群众进行宣传,向他们放映了并发放出版物,促进和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Se preparó además, con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Organización Internacional para las Migraciones, un documental con el objetivo de sensibilizar a la población sobre los riesgos de la migración de indocumentados.

在外交部和国际移徙组织的支持下,制作了旨在使大众对无证移徙的风险有所认识的

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".

为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败电影记”为题制作了四部

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.

供水和环卫合作理会与环境电视信托基金联合为BBC的《地球报告》系列摄制了以水和环境卫生为主题的

评价该例句:好评差评指正

Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.

第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和舞蹈;和时;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名中的节目。

评价该例句:好评差评指正

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行动和宣传运动,包括编制印刷刊物、小册子、传单、海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chacona, chaconada, chacota, chacote, chacotear, chacotería, chacotero, chacra, chacuaco, chacual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La última serie de televisión que he devorado ha sido un documental.

我最电视是一部

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Oh, solo me están siguiendo, me están haciendo un tipo de documental o algo así.

哦,他们只是在跟拍我,要做什么

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Hola, Garfield, vemos un documental interesante.

嗨,Garfield,我在有趣呢。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Escríbenos tu opinión en la caja de comentarios y gracias por acompañarnos en este mini-documental.

请在评论区写下你法,感谢你加入我们微型

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es tema de incontables documentales, novelas y óperas y aparece en el billete de 200 pesos en México.

她成了无数、小说、戏剧主题,并被印在墨西哥200比索钱币上。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Yo hacía mini documentales contando acerca de animales y creo que eso me trajo como niño que llevo acá adentro.

我曾经拍摄过有关动物迷你,我认为这里带给我小时候感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课

Bueno, y ahora me voy porque he quedado para ir al cine para ver un documental muy interesante de submarinismo.

现在我得走了,因为我得去电影院个非常有趣关于海底作业

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este encuentro amistoso quedó registrado en el documental La otra final.

这次友好会面被记《The Other Final》中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La serie está grabada en formato de falso  documental, donde los personajes miran a la cámara.

该剧以形式制,角色着镜头。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

También se muestra la decoración de varias obras teatrales y los documentales sobre su vida.

还展示了有关他一生几部戏剧和装饰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues es que cuando vimos el documental de Jennifer Lopez me pareció muy inspirador.

嗯,当我们到詹妮弗·洛佩兹时,我发现它非常鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Esta es la pronunciación recomendada para los estudiantes de español y es la que vas a escuchar en películas dobladas y narraciones de documentales.

这是推荐给学习西班牙语学生发音,也是你在配音电影和旁白中会听到发音。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

¿Qué tal, parceros? Gracias por ver este trailer de mi documental, " Maluma - Lo que era, lo que soy, lo que seré" .

大家好,小伙伴们。谢谢你观“Maluma-我过去、现在和将来”预告。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La vida de Guevara continúa siendo un tema de gran interés público y ha sido explorada y retratada en numerosos libros y películas, documentales, canciones, ensayos.

格瓦拉一生仍然饱受公众瞩目,并在许多书籍、电影、、歌曲和散文中都有记

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Carlos? Mira que hemos venido de Barcelona porque queríamos grabar un documental de Illán de Vacas y hemos ido esta mañana y no hemos encontrado a nadie.

Carlos吗?我们从巴塞罗那来,因为我们想拍摄一个关于Illán de Vacas,我们今天早上去了,但没找到任何人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que una persona no habla de la misma forma cuando está comiendo con su familia que cuando está dando un discurso en el Congreso o grabando una narración para un documental de televisión.

所以一个人在和家人吃饭时和在国会发表演讲时或在电视制旁白时说话方式是不同

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por fin en 2010 reapareció con normalidad, y explicó que todo había sido fingido, un montaje para poder hacer el falso documental " I'm Still Here" , filmado por su entonces cuñado Casey Affleck.

最终他于2010年回归常态,他解释说之前一切都是他装出来,只是为了拍摄他当时妹夫卡西·阿弗莱克执导《我仍在这里》。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En su vida personal Joaquin Phoenix es vegano y un activista comprometido con los derechos de los animales, que ha prestado en varias ocasiones su imagen y voz para campañas y documentales en favor de esta causa.

在个人生活方面,杰昆·菲尼克斯是一个纯素食主义者以及一个宣扬动物权利积极分子,在与这些相关运动以及中,都留下了属于他痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Solamente han leído un artículo, o tal vez han visto un documental, y ya se sienten con la autoridad para opinar sobre todo y para creer que su opinión es la única verdadera y que, además, ellos saben cómo solucionar todo.

他们只是读过一篇文章,或者了一部,就觉得自己有权力对任何事情发表意见,并相信他们意见是唯一正确,另外,还觉得他们可以解决所有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chagrén, chagrillo, chagrín, chagual, chaguala, chagualón, chaguar, cháguar, cháguara, chaguarama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接