Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.
这是个纪念在战争中死亡的英雄的会谈。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队互换纪念品。
Le regaló un ramo de margaritas para su primer aniversario.
他在他们的一周年纪念时送了她一束雏菊。
Celebraron una fiesta en conmemoración del nacimiento del autor.
他们庆祝这个节来纪念这位作家的诞辰。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了一个纪念。
Seguro que van a hacer algo memorable.
我肯定他们会做一些值得纪念的事情。
El doce de octubre es el aniversario del descubrimiento de América.
10月12是发现美洲的周年纪念。
Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.
他非常珍爱那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了一套塞万提斯的纪念邮票。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在本旅行期间,他买了很多纪念品。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾人民英雄纪念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的纪念性建筑物。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《联合国宪章》签署六十周年。
Los aniversarios suscitan recuerdos del pasado y proyecciones para el futuro.
纪念活使人回忆历史,展望未来。
Ayer celebramos el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
昨天,我们庆祝了联合国60周年纪念。
La Federación de Rusia está organizando una exposición conmemorativa.
俄罗斯联邦将举行纪念展览。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士加纪念活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.
通常在三、四月份期间,纪念被钉上十字架及之后的复活。
El Domingo de Ramos se recuerda la entrada de Jesús en Jerusalén.
棕枝主日主要是纪念入路撒冷。
Era el día que estaba consagrado al dios de la guerra.
这是一个纪念战神的日子。
Me acerqué al monumento erigido en memoria de Cervantes.
我靠近了一座纪念塞万提斯的纪念碑。
Mamá Pig está comprando muchas cosas de recuerdo.
猪妈妈买了很多纪念品。
En honor a San Fermin, el patrón de Navarra, la comunidad donde está Pamplona.
这个节日是为了纪念潘普纳所在的纳瓦拉自治区的保护神——圣·费尔明。
En la semana santa se celebra la muerte y la pasión de cristo.
圣周是用来纪念的受难和死亡的。
San Jorge se celebra el 23 de Abril en recuerdo del día en que murió.
人们将4月23日他去世的这天设为纪念日来缅怀他。
El Día Internacional de la Paella, celebramos más allá de recetas, ingredientes, su internacionalidad.
在世饭日那天,除了纪念饭的菜谱和配料,我们还要庆祝这种它的国际性。
El Corpus celebra la transformación del pan y vino en el Cuerpo del Señor.
圣体节纪念基督圣体化为面包和红酒。
En recuerdo a esta fecha se celebra el día nacional de Cataluña.
为了纪念这个日子,这天是加泰罗尼亚的民族日。
Ministro de Política Territorial y Memoria Democrática, Ángel Víctor Torres.
国土政策和民主纪念部部长,安赫尔·维克多·托雷斯。
Así, los pobladores decidieron recordarlo cada año, y lo hacen de una forma bastante particular.
于是,居民们决定每年行纪念活动,并且纪念的方式非常特别。
En la actualidad el pueblo se llama simplemente Yanga, en honor a su fundador.
这个民族现在被简称为扬加,以此纪念他的建立者。
Allí donde uno de sus pies conseguía alcanzar, dejaba un cardenal para recuerdo.
凡是他的脚所碰到之处,马上就留下纪念品——一大块乌青。
Lo mismo que usted, recordar a Ignacio.
和您一样,纪念Ignacio。
Es un homenaje a su padre muerto, idota.
是为了纪念他死去的父亲,傻子。
Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.
这样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡斯·阿亨蒂诺·达内里的信任。
Se encontraban en el Museo de la Paz de los Pilotos Kamikazes de Chiran.
这里是神风特攻队纪念馆。
Un recuerdo así no se puede vender.
”她说,“这样的纪念物不能卖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释