有奖纠错
| 划词

El lobo se lanzó al mar.

一跃,进了大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indaminas, indantreno, indayé, indebidamente, indebido, indecencia, indecente, indecentemente, indecible, indeciblemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Al decir esto, se lanzó desde lo alto de la torre.

话音刚落,他便从塔顶下。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Habría mandado la balsa al diablo y me habría echado al agua para alcanzar rápidamente la orilla.

我可能会让这条筏子见它的鬼去,水中,飞快地游向岸边。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tan asustado estaba que de un salto me encontré jadeando, completamente mojado, en el fondo de la embarcación.

我惊恐万状,,便气喘吁吁、浑湿透地跳进了筏子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando llegó al primer vagón dio un salto en la oscuridad, y se quedó tendido en la zanja hasta que el tren acabó de pasar.

到了第节车厢,霍.阿卡蒂奥第二往列车外面的黑暗中跳,便躺在轨道旁边的沟里,等着列车驶过。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El chico, despavorido por la inminencia del regreso, aprovechó un descuido de los suecos venáticos y se lanzó al abismo desde la camioneta en marcha, tratando de escapar de una muerte ineluctable.

因为极其将开始的故地重游,他趁那些疯狂的瑞典人不注意,从行进的车上了万丈深渊,试图逃避那无法逃避的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De un salto cruzó la cocina y se detuvo frente a la señora Lynde con el rostro enrojecido por la ira, los labios temblorosos y estremeciéndose de pies a cabeza.

穿过厨房,停在林德太太面前,脸色气得通红,嘴唇颤抖,从头到脚都在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Cuando estuvo en la calle, miró la columna Vendóme, y sintió deseos de gatear por ella como si le pareciese una cucaña. Se sentía ligero, con ánimo para saltar por encima de la estatua del emperador, puesta en lo alto.

到了街上,他看见旺多姆纪念柱,恨不得跟爬夺彩竿似的爬上去。他感到自己轻如燕,只要,就可以和柱顶上高耸云的皇帝雕像玩玩跳背游戏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido, indeformable, indehiscencia, indehiscente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接