Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.
这两个跨国罪集团织严密,在国际范围内经营。
Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.
虽然并不是所有偷运移民活动都是由织严密罪织实施,但是很显然,在许多案件中罪网络和织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活愿望。
La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.
贩卖妇女和儿童问题是最邪恶罪形式之一,这种罪活动被迅速发展起来织严密罪网络所控制,该罪网络一直在此地区某些国家从事罪活动,而且几乎没有受到惩罚。
Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.
就反叛分子立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义平等运动)在军事上没有严密织,因而战场上作战行动经常未经过军事领导人规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说),是完全没有根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。