有奖纠错
| 划词

En la esfera de la salud de hombres y mujeres de minorías étnicas se observan muchos matices.

少数民族男女总体健康情况存在着许多微差别

评价该例句:好评差评指正

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了微差别和概念,必须进步加以思考和审议。

评价该例句:好评差评指正

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问题?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小丑, 小丑跳梁, 小厨, 小雏菊, 小橱, 小畜群, 小传, 小船, 小船划艇, 小船靠岸处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Constante de Planck

El soporte aporta matices, pero no afecta a la calidad de forma significativa.

载体微差别,但不会显著影响质量。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有微差别,但这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子的仇视。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Luego podemos tener matices, yo los tengo.

然后我们可以有微差别,我有。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y es tremendo no tener esos matices.

没有这些微差别真是太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y claro, cuando pierdes el contexto, pierdes los matices.

当然,当你失去背景时,你就会失去微差别

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Su líder hoy volvía a pedir que se combata el independentismo sin descanso ni matices.

今天,其领导人回要求独立运动不要有何停顿或微差别

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Apenas hemos escuchado matices estos días, ni a los políticos ni a los medios.

这些天我们几乎没有听到微差别,无论是自政客还是媒体。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Habla entre pausas, matices, pocas palabras.

说话时要停顿、微差别、少言寡语。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana tiene tantos matices como un arco y cada matiz es el más hermoso mientras dura.

安娜有如弓一样的微差别,每一种微差别在持续时都是最美丽的。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Pero nosotros lo hacemos con un matiz, porque no damos puntadas sin hilo.

但我们的做法有微差别,因为我们不会无线缝

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Cuando utilizamos alcanzar, el matiz entre pásamela y alcanzar es que, cuando yo digo alcánzamela, es que yo no llego. ¿Vale?

alcanzar的话,和pásamela有一点微差别,就是alcanzar指的是我够不到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Es el matiz que Biden ha añadido a su discurso, cada vez más presionado dentro y fuera.

这是拜登在演讲中添加的微差别自内部和外部的压力越越大。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Si el de enfrente roba, eso está mal, pero si el mío roba, entonces empezamos a buscarle los matices.

如果我前面的人偷东西, 那是错的,但如果我前面的人偷东西, 那么我们就开始寻找微差别

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Igual son personas más inteligentes que no ven blancos y negros, ven los matices, pero a la gente no le gusta.

也许他们是更聪明的人, 他们看不到黑白,他们看到了微差别, 但人们不喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Hay muchos matices a la hora de comunicarte, a nivel occidental tú tienes una manera de explicarte y ellos tienen otra.

-在沟通方面有很多微差别,在西方, 你有一种解释自己的方式, 而他们有另一种。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Es importante saber que, en algunas situaciones, dos verbos pueden ser intercambiables, pero con algunas diferencias, algunos matices diferentes en su significado.

重要的是要知道, 在某些情况下,两个动词可以互换,但它们的含义存在一些差异和微差别

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y si no hay matices, yo estoy en mi posición, tú en la tuya, y el mundo se divide entre blanco y negro.

如果没有微差别, 我有我的立场,你有你的立场, 世界分为黑白两部分。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estamos hablando de la misma visión, violencia en la escuela, pero qué cantidad de matices hay que a lo mejor ni lo habíais pensado.

我们在谈论同一个问题,即学校暴力, 但其中有多少微差别可能你们都未曾想到过。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En los matices está la reflexión y cuesta a veces reflexionar, pero en el caso de la política, idealmente deberíamos hacer todos un ejercicio de reflexión.

反思在于微差别, 有时很难反思,但就政治而言, 理想情况下我们都应该进行反思。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas tecnologías nos ayudarán a producir alimento en armonía con el medio ambiente y no contra él, teniendo en cuenta los matices de los ecosistemas locales.

这些技术将帮助我们生产与环境和谐而不是违背环境的食物,同时考虑到当地生态系统的微差别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小袋, 小袋子, 小单间, 小刀, 小岛, 小道, 小道消息, 小的, 小凳, 小滴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接