有奖纠错
| 划词

La OCDE también viene examinando la relación entre el comercio electrónico y la tributación.

正在审查电子商务与税收问题之间

评价该例句:好评差评指正

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.

和欧洲统计局提供了发达国家补充数据。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与在不同级别互动和作作出了解释。

评价该例句:好评差评指正

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算举措对于援助效果而言并不重要。

评价该例句:好评差评指正

En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.

区域只公布了约15个国内总产值汇总指数细目。

评价该例句:好评差评指正

Varios códigos, entre los que cabe mencionar los Principios de la OCDE, hacen hincapié en esta cuestión.

若干守则对这个问题作了强调,包括《原则》。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una delegación no podía aceptar que se hiciera referencia a la OCDE en los elementos convenidos.

然而,一个代表团不能接受在商定要项中提及

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,示范公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求规定。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros deben informar anualmente a la OCDE de toda exclusión o categoría de autorización nueva o ampliada.

成员国应向提供任何新排除授权类别年度通知。

评价该例句:好评差评指正

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

那些济富庶、政治稳定国家完全准备好了迎接上述挑战。

评价该例句:好评差评指正

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

还通过了关于旨在促进竞争规定改革文书。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sea necesario, la División de Estadística y la OCDE podrán usar otras clasificaciones para difundir datos sobre comercio.

统计司和可能根据需要,利用其它分类传送贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las direcciones de la OCDE gestionan bases de datos diferentes a distintos niveles de la CIIU, Rev.3.

同样,国际标准行业分类第三修订版不同水平不同数据库由不同司管理。

评价该例句:好评差评指正

Incluye información obtenida en el Sondeo de Actividades de Ayuda de Desarrollo para la Formación de Capacidades del OCDE.

它基于并包括针对能力建设发展援助活动调查中获得信息。

评价该例句:好评差评指正

Se ha introducido un procedimiento análogo de carácter voluntario para los países que no son miembros de la OCDE.

对于非成员国,也在自愿基础上引入了一个相似程序。

评价该例句:好评差评指正

También hay un conflicto entre las versiones actuales de los párrafos 10 y 42.6 del comentario de la OCDE.

评注》目前第10段内容与目前第42.6段内容也有冲突。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está analizando un proyecto de documento de antecedentes para actividades posteriores de la Organización sobre esta cuestión.

关于黑海在这一问题上所采取后续活动《背景文件草稿》目前正在讨论中。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a la labor de la OCDE sobre el intercambio automático de información, véase el párrafo 59 infra.

关于在自动交换信息方面工作,见下文第59段。

评价该例句:好评差评指正

La misma definición aparece en el apartado l) del párrafo 1 del artículo 4 del Acuerdo modelo de la OCDE.

示范公约TIEA第4 (1)(l)条中给出了同样定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heterofona, heterogameto, heterogamia, heterógamo, heterogeneidad, heterogéneo, heterogénesis, heterogenia, heteroión, heterolecital,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20225月合集

El estudio compara la situación de 39 países de la OCDE y de la Unión Europea en relación con la creación de entornos saludables para la infancia.

该研究比较了 39 个经合组织国家和欧儿童创造健康环境方面的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

Según este informe, si todos los habitantes del mundo consumieran recursos al ritmo de los países de la OCDE y la Unión Europea, se necesitaría el equivalente a 3,3 planetas para mantener los niveles de consumo.

根据这份报告, 如果世界所有居民都以经合组织国家和欧的速度消耗资源,则需要相当于 3.3 个行星才能维持消耗水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heteromorfo, heteromorfosis, heteronereis, heteronimia, heterónimo, heterónomo, heteropicnosis, heteroplastia, héteroplastia, heteroploide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接