有奖纠错
| 划词

1.Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

1.所有易至少由两名训作人员经手,其中包括一名核证人,随后所有易还要获得日内瓦办事处核准。

评价该例句:好评差评指正

2.Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

2.还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品人员。

评价该例句:好评差评指正

3.Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.

3.管有些中间商直接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。

评价该例句:好评差评指正

4.Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

4.这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质任何信息、秘书处对这类信息处理和经手,以及专家审评员查看这种信息权利给予。

评价该例句:好评差评指正

5.En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".

5.在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金专门知识和详细资料是由行政部门掌握,采用极其复杂金融手段,利用捷径来应对危机压力又十分大”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 愉快, 愉快的, 愉快的微笑, 愉悦, 瑜伽, , 榆钱儿, 榆树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂的故事

1.Entregaron luego a Kassim para montar, un solitario, el brillante más admirable que hubiera pasado por sus manos.

后来,有人要卡希姆在枚首饰上颗钻石,这是他过的最令人叹绝的钻石。

「爱情、疯狂的故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑, 愚蠢言行, 愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接