有奖纠错
| 划词

Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.

最后结果显示,98名申请人通过了结业考试,其中47人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

评价该例句:好评差评指正

Programas de esta índole contribuyen a elevar el número de niños que se matriculan y terminan sus estudios y a retener a las maestras en la escuela primaria.

通过这种方案,提高了小的入率和结业率,并留住了更多的女师。

评价该例句:好评差评指正

Las tres facultades de ciencias de la educación de Jordania y de la Ribera Occidental continuaron impartiendo capacitación previa al empleo que confiere a los estudiantes un título universitario de primer nivel.

工程处设在约旦和西岸的三个中心继续提供执前培训,结业时颁初级大位。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.

19日,在东米特罗12名科索沃保护团成员上了急救证书最后一门课,并举行了结业考试。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la tasa de finalización de la enseñanza primaria fue del 50,1% durante el mismo período, lo que indica un elevado índice de deserción escolar, en especial entre las niñas, en particular en los países menos adelantados sin litoral.

但是,同期初等结业率却只有50.1%,这表明退人数多,特别是女孩,而且尤其在内陆最不达国家的退人数多。

评价该例句:好评差评指正

No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.

咨询委员会认,尽管有这些困难,这一退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的下一次预算文件中报告这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Las disparidades en la calidad de la educación básica y en los baremos de evaluación y calificación de los educandos, así como las diferencias entre niños y niñas en las tasas de asistencia a la escuela y de terminación de los estudios, siguen constituyendo problemas de consideración, especialmente en la parte occidental de China.

基础质量的差别,习成绩的标准不一,入结业率男女不等,特别是在中国西部仍是重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Más de 300 miembros de los Servicios Especiales de Seguridad y 152 integrantes de la Policía Portuaria de Liberia se graduaron del programa de formación de las Naciones Unidas, mientras que 20 oficiales de la Policía Nacional de Liberia y 10 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad concluyeron el curso de preparación para el alto mando.

名特别安全局人员和152名利比里亚海港警已经从联合国培训班毕业,同时20名利比里亚国家警官和10名特别安全局官员已经从一个高级领导人资格课程结业

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟结业典礼延迟、工具推迟分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产品工艺, 产品价目表, 产品线, 产婆, 产前, 产钳, 产生, 产生病变, 产生感情的, 产生好感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Por las tardes se dedicaba a su consulta privada y no le importaba a qué hora terminara.

工作,没有固定的结业时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接