有奖纠错
| 划词

En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.

警察当局有时是武器扣押主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于代法。

评价该例句:好评差评指正

Otra limitación estadística proviene de la segmentación de los mercados de productos básicos.

其他限制归因于初级商品市场割裂。

评价该例句:好评差评指正

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款国改进其一个奖励因素。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新显示,西班牙经济状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el manual es un examen actualizado de las estadísticas de la pobreza.

在这方面,就审查来说,《手册》是目前最好

评价该例句:好评差评指正

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别方面出版物和训练手册。

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡和外贸之间协调。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.

几乎没有,也没有作手段。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la financiación para el fomento de la capacidad estadística.

增加能力建设资金筹措。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.

有一个国家对于提供广泛分类数据要求表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.

调查表发给了各国局。

评价该例句:好评差评指正

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠数字。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se dispone de estadísticas para las zonas urbanas ni las rurales.

然而,没有按城乡分列数字。

评价该例句:好评差评指正

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构工作失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.

还有一些与会者介绍了所开展研究。

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer mucho más para fortalecer la capacidad estadística de los países.

需要作出很大努力以加强各国能力。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门问题将委托制订类似指南。

评价该例句:好评差评指正

18.18 La Dependencia de Coordinación de Estadísticas coordinará las funciones estadísticas en la CESPAO.

18 协调股将协调西亚经社会内职能。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas sobre la labor del Comité habían demostrado su eficacia.

关于委员会工作数据已证明其效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dominativo, dominatriz, dómine, domingada, domingo, dominguejo, dominguero, dominguillo, dominguito, dominica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.

印加人拥有一个复体系,被称为“奇普”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra estadística útil es el índice de desarrollo humano, que mezcla variables económicas, sanitarias y educativas.

另一个有用数据是人类发展指数,它结合了经济、卫生和教育变量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Israel cuenta los camiones que inspecciona y deja entrar y la ONU cuenta los que llegan a sus almacenes.

以色列其检查并允许进入卡车数量,联合国抵达其仓库卡车数量。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.

上述差异是, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现不同组合。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En lo que va de año, otros tres periodistas han sido asesinados en México, según el recuento de la Unesco.

根据联合国教科文组织,今年到目前为止,墨西哥已有另外三名记者被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Seguramente alguna vez hayas visto un planisferio con estadísticas a nivel mundial en el que aparecen los países con distintos colores.

您肯定见过一张包含全数据地图,其中国家/地区以不同颜色显示。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

由于国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这一罪行起诉记录。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Las palabras con las que medimos a las personas dibujan un perfil social y economico que las hunden en el anonimato de las estadísticas.

我们用来衡量人们词语描绘了社会和经济概况,使他们陷入了数据匿名之中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Vale, no hay un ránking oficial de la frecuencia con la que aparece cada letra, entre otros motivos porque eso podría variar mucho según qué texto se analice.

其实,不存在每个字母使用频率官方排行,这可能是因为该频率会根据样本类型不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

" El motivo es que cambian las normas del Instituto Nacional Estadístico... ...por el cual lo que se consideraba hasta ahora pueblo va a pasar a ser ciudad" .

“原因是,国家规则改变了… … … … 所以此前被认为是地方变成了城市”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En realidad, en la mayoría de los casos, según las estadísticas que yo compilé, pasan a la custodia de una estación migratoria, lo que sería un centro de detención.

事实上,根据我,大多数情况下,他们都是被关押在移民站,也就是看守所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Según el recuento de esta oficina, sería el tercer periodista asesinado en México este año por posible vínculo con su labor, aunque la Unesco eleva esa cifra a cinco.

根据该办公室, 他将成为今年在墨西哥遇害第三位记者, 因为他工作可能与他工作有关,尽管联合国教科文组织将这一数字提高到五名。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En lo que va de año, 36 periodistas han sido asesinados en todo el mundo, 16 de ellos en América Latina y el Caribe, según el recuento de la UNESCO.

根据联合国教科文组织, 今年到目前为止, 全已有 36 名记者遇害,其中 16 人在拉丁美洲和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Balanzas que responden a un índice de masa corporal que nada tiene que ver con la salud, sino con intentar aplicar las estadísticas de las ciencias sociales y de la salud.

对体重指数做出反应量表与健康无关,但与试图应用社会科学和健康数据有关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que la tasa de mortalidad de la pandemia fue de entre el 10% y el 20%, y que mató entre 50 y 100 millones de personas en todo el mundo.

,该流感致死率为10%--20%,造成全世界五千万到一亿人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los responsables de llevar esa contabilidad eran los " quipucamayoc" que eran funcionarios del estado y si estos cometían algún error en la confección o en la lectura, estos pagarían con su vida.

负责保管这些结果人是“奇普卡马约克”,他们是国家官员,若是在制作或解读“奇普”过程中犯下任何错误,他们就会付出生命代价。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Durante la Segunda Guerra Mundial, Wald fue invitado a convertirse en miembro del Grupo de Investigación Estadística, un grupo de expertos de élite para ayudar en el esfuerzo bélico estadounidense contra la Alemania nazi.

第二次世界大战期间,沃尔德受邀成为研究小组成员,该小组是一个精英智库,协助美国对抗纳粹德国。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es John Seymour, John Math Guy, que ha decidido en el ámbito científico hacer todo un análisis estadístico sobre los colores el procentaje que tenía de cada uno, si había más de un tono que de otro.

这是约翰 西莫,约翰 史密斯,他决定在这个科学领域对颜色李进行全面分析运用每个颜色百分比,就像一个声调超过另一个声调一样比较。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El país de las tapas y culinaria de talla mundial que incluyen los callos a la madrileña, el pulpo a la gallega o el jamón ibérico es hogar de 48.2 millones de habitantes según el Instituto Nacional de Estadística.

根据国家数据,西班牙拥有 4820 万居民,是塔帕斯小吃和世界级美食国度,包括马德里炖牛肚、加利西亚章鱼或伊比利亚火腿。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según la Real Academia española, solamente son 95 palabras las que el vasco le ha traspasado al español, ha sido suficiente para dejar una huella notoria en algunas de las palabras que incluso podríamos estar usando todos los días.

根据西班牙皇家学院, 巴斯克语转移到西班牙语单词只有95个,这足以在我们每天都会使用一些单词上留下明显印记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domo, domótica, domótico, dompedro, don, dona, doña, donación, donadío, donado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接