有奖纠错
| 划词

1.Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

1.切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.

评价该例句:好评差评指正

2.La industria tiene un desarrollo paulatino.

2.这个产业发

评价该例句:好评差评指正

3.La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.

3.降低产率在改善。

评价该例句:好评差评指正

4.La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.

4.官方发援助正在极其地增加。

评价该例句:好评差评指正

5.La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.

5.农业和公共企业私有化方面进

评价该例句:好评差评指正

6.Los progresos parecen ser lentos y constantes.

6.目前似乎正在和稳定地取得进

评价该例句:好评差评指正

7.La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.

7.林业部门改革工作进

评价该例句:好评差评指正

8.En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.

8.落实社会和经济权利的进仍然

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.

9.然而,在其他领域中则进过于

评价该例句:好评差评指正

10.El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

10.中国代表对多哈回合表示关切。

评价该例句:好评差评指正

11.No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.

11.但部队不够大,其部署也太

评价该例句:好评差评指正

12.La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

12.司法部门的改革仍然速度

评价该例句:好评差评指正

13.La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

13.对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。

评价该例句:好评差评指正

14.No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

14.我们没有取得进,速度,方向也不对。

评价该例句:好评差评指正

15.La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

15.世界经济继续处在和不均衡增长和动荡中。

评价该例句:好评差评指正

16.La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

16.回归已经放弃或被占据的地产的工作进

评价该例句:好评差评指正

17.No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

17.然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进

评价该例句:好评差评指正

18.Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.

18.虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进

评价该例句:好评差评指正

19.Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

19.此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

评价该例句:好评差评指正

20.Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente

20.大多数高生育率国家的生育率正在下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次, 三番五次, 三反运动, 三方, 三方的, 三废, 三分之二,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

1.Luego de media hora de lento avance, lograron subir al autobús.

队伍前行了半个们才上了公共汽车。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

2.Aprender un idioma es un camino largo y lento.

学习语言是一个漫长而的过程。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

3.Y por eso las obras y los proyectos continuaron muy lentamente.

因此,工程和项目的进展非常

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

4.Arrastrar de pisadas despaciosas como si cargaran con algo pesado.

背负着重物般的脚步声地移动着。

「佩德罗·巴莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.

也就是说,抑郁症地影响着大脑。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

6.Incluso podría comenzar a hablar y a moverse más lentamente como resultado de esto.

甚至可能因此开始行动迟,说话

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
径分岔的花园

7.Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

而精确地朗读同一章的两种写法。

「径分岔的花园」评价该例句:好评差评指正
老人与海

8.Estaba ya entrada la tarde y el bote todavía se movía lenta y seguidamente.

间已是下午,船依旧而稳定地移动着。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
动物世界

9.Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.

它的是养精蓄锐的最好的方式。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Parece sencillo pero como hay muchísimas propuestas es un procedimiento bastante lento.

这一过程看似简单,但是由于提案众多,这一过程非常

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

11.O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.

换句话说,就是以轻松且非常的方式来做事。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

12.Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

鲁内塔街上一片忙忙碌碌,我的日子却依十分

「双语读物《间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
动物世界

13.No,mentira, igual siguen siendo muy lentos, les toma un minuto trepar solamente dos metros.

不,骗人,这仍感觉很,它们一分钟仅仅就爬了两米。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

14.Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

从这些点开始,斯维汇人的进入新的区域,直到们自己的领域形成。

「西班牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

15.Los tiros de gracia sonaron como revientan los cohetillos, mojados, tarde y mal.

结束们性命的枪声听起来好像是受了潮的爆竹声,既又低沉。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

16.En estos casos para mejorar tu comprensión lectora deberás leer despacio cada línea.

在这种情况下,为了提高你的阅读理解能力,你必须地阅读每一行。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.

现在你可以想象,通过逐字拼读的方式来说话是非常的。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.A continuación, con la misma lentitud, le hizo un gesto, por lo que supo que seguía con vida.

同样地对她点点头,这使她确信还活着。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

19.Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.

这一的冷冻过程让细胞内的液体有间结成大冰晶。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

20.La RAE dice: " Parsimonia es lentitud y sosiego en el modo de hablar o de obrar" .

“Parsimonia是指说话或行事的方式且平静。”

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三棱镜, 三连音符, 三联单, 三令五申, 三六九等, 三轮车, 三轮摩托车, 三面的, 三面角, 三面体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接