有奖纠错
| 划词

En el futuro se elaborarán nuevos manuales.

可能还会编写其他手册。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se preparó en respuesta a esa resolución.

本报告是根据该决议编写的。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

本报告是按照上述要编写的。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Un representante nacional propuso que se preparara diariamente un informe sobre el período de sesiones.

一位国家代表建议编写每日会议报告。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.

本报告就是根据这一要编写的。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.

本报告是按此要编写的。

评价该例句:好评差评指正

No se prepararon nuevos documentos para este subtema.

没有为这个分项目编写任何新文件。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

Aporte del UNICEF a la preparación del informe.

儿童基金会为编写报告提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en respuesta a esa petición de la Asamblea General.

本报告是根据大会此项要编写的。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se prepara el documento final del curso práctico.

的最文件正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正

Contribución del UNICEF a la preparación del presente informe.

儿童基金会为编写本报告作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Las ONG también intervienen en la preparación de los informes.

非政府组织也参与了报告的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

El mismo día se dictó orden de incautación de la camioneta de los sospechosos.

当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.

履行机构不妨注意按照这一要编写的报告。

评价该例句:好评差评指正

También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.

我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó su programa de trabajo para la preparación de recomendaciones generales.

委员会审议了编写一般性建议的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的师资培训手册的编写

评价该例句:好评差评指正

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南的手册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albaricoque, albaricoquero, albarillo, albarino, albariza, albarizado, albarizo, albarrada, albarrana, albarranilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莱夫

De las historias que esa noche contó, me atrevo a reconstruir la que sigue.

我根据他那晚讲见闻,了下面故事。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Es decir, Ada había escrito el primer programa para un ordenador de la historia.

换句话说,了历史上第一个计算机程序。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Se habla mucho de escritores de mapa y escritores de brújula.

关于地图者和指南针者有很讨论。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay que escribir panfletos para acabar con la guerra.

必须册子来结束战争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo dice un macroestudio elaborado por el ministerio de Consumo.

消费者事务部宏观研究报告指出了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Escribiremos una nueva versión del informe.

我们将新版本报告。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto significó que los enunciados escritos con esos números también expresaban algo sobre los enunciados codificados.

这意味着用这些数字语句也表达了有关码语句某些内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安理会 10 个非常任理事国经过数周谈判而成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Este texto lo ha hilado María Velasco, dramaturga, ensayan su próxima obra " Amadora" .

这篇文章由剧作家玛丽亚·贝拉斯科 (María Velasco) ,她正在排练她下一部剧作《拉》(Amadora)。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

También puedes introducirle un texto que hayas escrito tú, y le puedes pedir que te corrija los errores.

您还可以输入您文本,并可以要求它更正您​​错误。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podemos hallarlo escribiendo las series infinitas que representan cada estrategia, configurándolas de igual manera y dividiéndolas por delta.

我们可以通过代表每个策略无限级数,以相同方式配置它们并除以增量来找到它。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y, por otro lado, hay gente que no sabe cómo se escribe WhatsApp (es totalmente comprensible, yo lo entiendo).

另一方面, 有些人不知道如何 WhatsApp(这是完全可以理解,我理解)。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso ahora podemos programar un millón de veces más por el mismo precio de aquel entonces, cuando publiqué esos artículos.

所以现在我们可以用当时发表那些文章时同样价格出一百万倍程序。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el índice de democracia que elabora la revista The Economist Costa Rica se encuentra en el puesto 17 entre 167 países relevados.

在《经济学人》杂志民主指数中,哥斯达黎加在167个国家中排名第17。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Los manuales del idioma chino que han redactado ellos se usan ampliamente en los centros de enseñanza del chino de numerosos países del mundo.

他们汉语教材已经在世界各地汉语教学机构中广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los científicos encargados de elaborar el informe indican que la solución pasa por conseguir un modelo de desarrollo resistente al cambio climático.

负责该报告科学家表示,解决方案涉及建立一种能够抵御气候变化发展模式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Después de cubrir nota roja, crimen organizado, escenas de secuestro donde yo cubría la nota, la editaba, la escribía, la presentaba al aire.

在报道犯罪故事、有组织犯罪和绑架现场之后,我报道了这个故事,辑了它,了它并在电视上播出。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo era informática, sabía cómo recopilar datos, cómo analizarlos, cómo programar algoritmos de inteligencia artificial, pero no tenía ni idea de psicología ni de psiquiatría.

我是一名计算机科学家, 我知道如何收集数据,如何分析数据, 如何人工智能算法,但我对心理学或精神病学一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El informe elaborado por la Organización Meteorológica Mundial constata que los índices de emisión de los combustibles fósiles superan ahora los niveles previos a la pandemia.

世界气象组织报告发现,化石燃料排放率现在已超过大流行前水平。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es cansador una tarea tan básica como escribir tu lista de compras, hacerlo en un idioma es cansador y ahí tienes que un poco superarte, digamos.

购物清单这样基本任务很累人,用一种语言来完成它也很累人, 你必须克服一点,比方说。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


albica, albicante, albido, albigense, albihar, albillo, albín, albina, albinismo, albino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接