Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.
全球定位系统信号大大提高了100米以内的定位精度。
Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.
圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。
La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.
行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。
Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.
另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。
Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.
专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。
El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.
专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。
La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.
为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。
Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.
具体说来,406兆赫信标包括可用以发送数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。